Traducción generada automáticamente

Janeiro Ainda - Possibilidades
Gonzaguinha
Januar Noch - Möglichkeiten
Janeiro Ainda - Possibilidades
Ich habe dich vierundzwanzig Stunden oder mehrTe esperei vinte e quatro horas ou mais
Jeden Tag, den ich lebte, gewartetDe cada dia que eu vivi
Ich habe mehr als sieben Tage pro Woche gewartetTe esperei mais de sete dias por semana
Ohne einen einzigen Tag dich zu betrügenSem um só dia te trair
Ich habe mehr als neun Monate gewartet, ohne gebären zu könnenTe esperei mais de nove meses sem poder parir
Mehr als zwölf Monate jedes JahrMais de doze meses cada ano
Und ich wartete auf dichE te esperava
Bis ein neues Jahrhundert aufbrachAté um novo século surgir
Ich habe am Tisch auf dich gewartet, ich habe im Bett auf dich gewartetTe esperei na mesa, te esperei na cama
Die Sterne betrachtend, wartete ich im Schlamm auf dichOlhando as estrelas te esperei na lama
Ich habe auf dich gewartet beim TrinkenTe esperei bebendo
Ich habe still auf dich gewartetTe esperei calado
BetrunkenEmbriagado
Und schreiend herumE gritando por aí
Ich habe auf dich gewartet mit Hunger, ich habe ohne Namen auf dich gewartetTe esperei com fome, te esperei sem nome
Einmal weinend und ein anderes Mal ohne LächelnUma vez chorando e outra sem sorrir
In einer HütteNum barraco
An einer EckeNuma esquina
Ich habe auf dich in der Welt gewartetTe esperei pelo mundo
Ich habe immer so gewartetTe esperei sempre assim
In einem bodenlosen LochNum buraco sem fundo
In mir drinPor dentro de mim
Abgeholzter WaldMata derrubada
Verschmutzter FlussMaré poluída
An den KreuzungenNas encruzilhadas
Durch die StraßenPelas avenidas
Ich habe auf dich im Blut gewartet, ich habe im Mangroven gewartetTe esperei no sangue, te esperei no mangue
Verschüttetes WasserÁgua derramada
Verbotenes LebenVida proibida
Geweihte Hostie, bunte FederHóstia consagrada, pena colorida
Ich habe auf dich mit Krawatte, Handschuhen und Schuhen gewartetTe esperei de gravata, de luva e sapato
Mit aller Zurückhaltung, nackt und schlecht gekleidetCom todo recato, nua e mal vestida
Ich habe auf dich den ganzen Tod gewartetTe esperei toda a morte
Ich habe auf dich das ganze Leben gewartetTe esperei toda a vida
Im Bach, im AbwasserNo regato, no esgoto
Ich habe im Gebüsch auf dich gewartetTe esperei no mato
Bei der Mondfinsternis, im NeonlichtNo eclipse lunar, no luar neon
In der dunklen Einsamkeit, im Licht der LampenNa escura solitária, no clarão das luminárias
An dem Treffpunkt zwischen der Schönen und dem UngeheuerNo ponto de encontro entre a bela e o monstro
Im Flachen der Catarina, in den Tiefen der HölleNo raso da Catarina, na profunda dos infernos
Ich habe auf dich in den Assen gewartet, ich habe in den Anzügen gewartetTe esperei nos azes, te esperei nos ternos
Ich habe auf dich in deiner, ich habe auf dich in meiner gewartetTe esperei na tua, te esperei na minha
Ich habe allein auf dich gewartet, ich habe allein auf dich gewartetTe esperei sozinho, te esperei sozinho
Ich habe auf dich gewartet, Clarice, ich habe auf dich gewartet, VirginiaTe esperei Clarice, te esperei Virgínia
Ich habe so viele Märze und mehr Februare gewartetTe esperei tantos marços e mais fevereiros
Ich habe ganz gewartet und warte immer noch in diesemEsperei por inteiro e espero ainda neste
Neuen Januar, um dir willkommen zu heißenNovo janeiro te dar boas vindas
Es schmerzt die NarbeDói a cicatriz
Der Nagel wird blauUnha arroxeando
Ein Tropfen pulsiertGota latejando
Ein Ameisenhaufen wird unruhigFormigueiro assanha
Lauf, Dina, und hol schnellCorre Dina e apanha logo
Die Wäsche vom Balkon, es wird regnen!A roupa no varal que - vai chover!
Lauf, Feuer, weit wegCorre fogo longe
Herz, DonnerCoração trovão
Alles um uns herum schweigtTudo em volta cala
Der Fluss staut sichRio barreando
Bereits am KopfendeJá na cabeceira
Lebt der Sturm, ich sah einen Stern!Vive o temporal eu vi uma estrela!
Daniel, einmal vor langer ZeitDaniel, uma vez há muito tempo atrás
Kam dein Großvater aus Bahia schwimmend zu uns nach HauseSeu avô baiano chegou lá em casa a nado
Ich und Dina waren auf dem Tisch mit WasserEu e Dina a gente tava em cima da mesa com água
Bis zur TaillePela cintura
In meiner Hand war ein verrücktes PapierbootNa minha mão havia um barquinho de papel doido
Um im Strom zu spielenPra brincar na correnteza
Und ich war mir sicher!E eu tinha certeza!
Und der zunehmende Mond lächelte dort am HimmelE o quarto crescente sorriu lá no céu
Perfektes Zeichen, damit die Sonne scheintPerfeito sinal para o Sol brilhar
Die Arche hat schließlich hier am Berg der Hoffnung angelegt, siehst du!A arca afinal aportou cá no monte esperança, viu!
Ein Wetterwechsel ist in der Luft zu spürenMudança de tempo se sente no ar
Möglichkeiten zur Fortpflanzung!Possibilidades de procriação!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzaguinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: