Traducción generada automáticamente
The Click
Good Charlotte
El clic
The Click
Sólo porque camino
Just because I walk
Como Obi-Wan Kenobi
Like Obi-Wan Kenobi
Ustedes hablan, pero ni siquiera me conocen
You people talk but you don't even know me
Y eso está bien porque me pongo con GC
And that's alright 'cuz I get down with GC
Así que voy y escucho el CD
So I walk on and listen to the CD
Algunas personas se ríen
Some people laugh
Lo hacen sólo para fastidiarme
They do it just to spite me
A mis espaldas
Behind my back
No saben lo que veo
They don't know what I see
Pero no me importa lo que digan
But I don't care what they say
No los necesito de todos modos
I don't need them anyway
Voy a seguir mi día
I'll just go about my day
pero de todos modos
but anyway
Sale el viernes por la noche
You go out on Friday night
Me quedaré, pero está bien
I'll stay in but that's all right
'Porque he encontrado un clic para llamar a mi propio
'Cuz I have found a click to call my own
En la multitud no me importa
In crowd out crowd I don't care
Tu multitud mi multitud no podemos compartir
Your crowd my crowd we cant share
'Porque he encontrado un clic para llamar a mi propio
'Cuz I have found a click to call my own
¡Vamos!
Lets go!!
Así que ven y habla conmigo en la pantalla de mi computadora
So come and talk to me on my computer screen
Los mejores años de nuestras vidas no son tan fáciles como parecen
The best years of our lives aren't as easy as they seem
Pero un día miraremos hacia atrás y luego tendremos que reírnos
But one day we'll look back and then we'll have to laugh
Ellos nos llaman nombres ahora quieren nuestros autógrafos
They use to call us names now they want our autographs
Para conseguir a la chica y hacer la nota
To get the girl and make the grade
Todo es un espectáculo, es todo juego
It's all a show it's all game
Y lo perdería si jugaba
And I would lose it if I played
Es todo lo mismo
It's all the same
Así que no me importa lo que digan
So I don't care what they say
No los necesito de todos modos
I don't need them anyway
Voy a seguir mi día
I'll just go about my day
pero de todos modos
but anyway
Sale el viernes por la noche
You go out on Friday night
Me quedaré, pero está bien
I'll stay in but that's all right
'Porque he encontrado un clic para llamar a mi propio
'Cuz I have found a click to call my own
En la multitud no me importa
In crowd out crowd I don't care
Tu multitud mi multitud no podemos compartir
Your crowd my crowd we cant share
Porque he encontrado una camarilla a la que llamar mi propia
'Cuz I have found a clique to call my own
Dijo que llamaría
She said she'd call
Pero sé que no lo hará
But I know she won't
(Ella no lo hará...)
(She won't...)
(Ella no lo hará...)
(She won't...)
Sale el viernes por la noche
You go out on Friday night
Me quedo, pero no pasa nada
I stay in but that's all right
'Porque he encontrado un clic para llamar a mi propio
'Cuz I have found a click to call my own
En la multitud no me importa
In crowd out crowd I don't care
Tu multitud, mi multitud, no podemos compartir
Your crowd my crowd we can't share
'Porque he encontrado un clic para llamar a mi propio
'Cuz I have found a click to call my own
No me importa lo que digas
I don't care what you say
No te necesito de todos modos
I don't need you anyway
Voy a seguir mi día
I'll just go about my day
Pero de todos modos
But anyway...
No me importa lo que digas
I don't care what you say
No te necesito de todos modos
I don't need you anyway
Voy a seguir mi día
I'll just go about my day
Pero de todos modos
But anyway...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Charlotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: