Traducción generada automáticamente

Hey Dad
Good Charlotte
Oye Papá
Hey Dad
Oye papá, ¿dónde has estado tanto tiempo?Hey Dad where have you been for so long?
¿Por qué no me miras?Why won't you look at me?
¿Hay algo mal?Is there something wrong?
¿Te acuerdas de mí, el hijo que concebiste?Do you remember me, the son that you conceived?
¿Por qué no me miras?Why won't you look at me?
El hijo que engañaste.The son that you deceived.
Oh Dios, ¿qué hice para merecer esto?Oh God, what did I do to deserve this?
Un hombre que nunca conocí.A man I never knew.
Un hombre que no puedo extrañar.A man I cannot miss.
¿Cómo podemos empezar de nuevo si nunca comenzamos?How can we start all over when we never began?
¿Cómo puedes ser un padre,How can you be a father,
Cuando ni siquiera eres un hombre?When you're not even a man?
Te di muchas oportunidades, muchas que tomaste.I gave you many chances, many that you took.
Ahora estoy frente a ti,Now I stand before you,
Ni siquiera me miras.You won't even look.
Entonces vinieron mis propios hijos.So then came kids of my own.
Estuve allí para ellos.I was there for them.
Soy el hombre que tú no pudiste ser. (No aprendí de él.)I am the man you couldn't be. (I didn't learn from him.)
¿Dónde está él ahora? Ni siquiera lo sé.Where is he now I don't even know at all.
Ni siquiera recuerdo,I don't even remember,
La última vez que llamó.The last time he called.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Charlotte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: