Traducción generada automáticamente
The Chronicles Of Life And Death
Good Charlotte
Las crónicas de la vida y la muerte
The Chronicles Of Life And Death
Vienes frío
You come in cold,
Estás cubierto de sangre
You're covered in blood.
Todos están tan contentos de que hayas llegado
They're all so happy you've arrived.
El doctor te corta el acorde
The doctor cuts your chord.
Te entrega a tu madre
He hands you to your mom.
Ella te libera en esta vida
She sets you free into this life.
Y a dónde vas sin destino, sin mapas que te guíen
And where do you go with no destination, no maps to guide you.
¿No sabrías que no importa? Todos terminamos igual
Wouldn't you know that it doesn't matter, we all end up the same.
Estas son las crónicas de la vida y la muerte y todo lo que hay entre ellos
These are the chronicles of life and death and everything between.
Estas son las historias de nuestras vidas, por más ficticias que puedan parecer
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem.
Vienes a este mundo, y sales igual
You come in this world, and you go out just the same.
Hoy podría ser el mejor día de tu vida
Today could be the best day of your life.
Y el dinero habla en este mundo
And money talks in this world,
Eso es lo que dirán los imbéciles
Thats what idiots will say
Pero descubrirás que este mundo
But you'll find out that this world,
Es sólo un desfile de imbéciles
Is just an idiots parade
Antes de irte, tienes algunas preguntas
Before you go, you've got some questions.
Y quieres respuestas
And you want answers
Pero ahora eres viejo, frío, cubierto de sangre
But now you're old, cold, covered in blood,
de vuelta a donde empezaste
right back to where you started from
Estas son las crónicas de la vida y la muerte y todo lo que hay entre ellos
These are the chronicles of life and death and everything between.
Estas son las historias de nuestras vidas, por más ficticias que puedan parecer
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem.
Vienes a este mundo, y sales igual
You come in this world, and you go out just the same.
Hoy podría ser el peor día de tu vida
Today could be the worst day of your life.
Pero estas son las crónicas de la vida y la muerte y todo lo que hay entre ellos
But these are the chronicles of life and death and everything between.
Estas son las historias de nuestras vidas, por más ficticias que puedan parecer
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem.
Vienes a este mundo, y sales igual
You come in this world, and you go out just the same.
Hoy podría ser el mejor día de
Today could be the best day of,
Hoy podría ser el peor día de
Today could be the worst day of,
Hoy podría ser el último día de tu vida
Today could be the last day of your life.
Es tu vida, tu vida
It's your life, your life.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Charlotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: