Traducción generada automáticamente
First Day
Good Charlotte
Primer día
First Day
No mucho en este momento, hazme sensatez
Not a lot right now, make sences to me
Y bueno, ven tranquilamente tarde
And well, come quietly late
No mucho en este momento, hazme sensatez
Not lot right now, make sences to me
Y estamos molestos básicamente
And we're upset basically
Conseguir una oportunidad a mis sueños, y conseguir un tío maldito
Get a chance to my dreams, and get a dude damn
Te encontraré de alguna manera, de alguna manera, en algún lugar, algún día
I'll gonna find you somehow, someway, somewhere, someday
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
No fue por el resto de mi vida, por mucho tiempo
Don't was for the rest my life, for long
¿A dónde me lleva la vida?
Where's life take me?
No fue cuando el resto de mi vida, por mucho tiempo
Don't was when the rest my life, for long
Siempre viajando
Always traveling
Conseguir una oportunidad a mis sueños, y conseguir un tío maldito
Get a chance to my dreams, and get a dude damn
Te encontraré de alguna manera, de alguna manera, en algún lugar, algún día
I'll gonna find you somehow, someway, somewhere, someday
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Quiero amar mi trabajo
I wanna love my job
Quiero amar mi vida
I wanna love my life
Pero debe de todo, quiero enamorarme
But must of all, I wanna fall in love
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Primer día, cuando descanse de nuestras vidas
First day, when I resting of our lifes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Menos no veo, te miro a los ojos
Less don't I see, I looking at your eyes
Ya te echo de menos
I miss you, already
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Charlotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: