Traducción generada automáticamente

Face The Strange
Good Charlotte
Enfrentar lo Extraño
Face The Strange
Sálvame (sálvame, sálvame, sálvame, sálvame)Save me (save me, save me, save me)
Últimamente me he sentido malLately I've been feeling low
Me he sentido solo, las cosas que solía serI've been feeling alone the things I used to be
Extraño las cosas que solía verI miss the things I used to see
Necesito algo de nuevoI need something again
Mis amigos más antiguos, estos cigarrillos no pueden curarMy oldest friends these cigarettes can't cure
Simplemente no es lo que estoy buscandoIt just ain't what I'm looking for
Todos necesitamos un poco de cambioWe all need a little change
Supongo que es hora de enfrentar lo extrañoI guess it's time to face the strange
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo poner mi mente en ordenI can't, I can't, I can't, I can't, I can't get my mind right
Necesito, necesito, necesito, necesito algo para ponerme bienI need, I need, I need, I need something to get me right
¿Dónde está mi futuro?Where is my future?
Solía estar frente a míIt used to be in front of me
La miseria es mi compañíaMisery's my company
Viviendo en lo que solía serLiving in what used to be
Otro derecho, otro limpio ahora que me he rendidoAnother right, another clean now that I've surrendered
Parece que todo lo que quiero es volver a donde empecéIt seems that all I wants to be back where I started from
Todos necesitamos un poco de cambioWe all need a little change
Supongo que es hora de enfrentar lo extrañoI guess it's time to face the strange
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo poner mi mente en ordenI can't, I can't, I can't, I can't, I can't get my mind right
Necesito, necesito, necesito, necesito algo para ponerme bienI need, I need, I need, I need something to get me right
Algo para ponerme bienSomething to get me right
Creo que es hora de usar esta compañía que mantengoI think it's time to use this company I keep
La compañía que mantengo no me hace compañíaThe company I keep don't keep me company
Y todos mis sueños están ahí afuera frente a míAnd all my dreams are right out there in front of me
Suena como la parte más profunda y oscura de míIt's sounding like the deepest darkest part of me
Y todo lo que realmente quería era hacer un cambioAnd all I really wanted was to make a change
Nunca pensé que me mantendrían encerrado en estas cadenasI never thought they'd keep me locked up in these chains
Nunca pensé que mi vida terminaría de esta manera extrañaI never thought my life would end up this strange
Todos necesitamos un poco de cambioWe all need a little change
Supongo que es hora de enfrentar lo extrañoI guess it's time to face the strange
No puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo poner mi mente en ordenI can't, I can't, I can't, I can't, I can't get my mind right
Necesito, necesito, necesito, necesito algo para ponerme bienI need, I need, I need, I need something to get me right
Algo para ponerme bienSomething to get me right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Charlotte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: