Traducción generada automáticamente

Fairytale of New York
Good Charlotte
Cuento de hadas de Nueva York
Fairytale of New York
Era Nochebuena, cariñoIt was Christmas Eve, babe
En el calabozoIn the drunk tank
Un anciano me dijoAn old man said to me
No veré otra igualWon't see another one
Y luego cantó una canciónAnd then he sang a song
El raro Mountain DewThe Rare Old Mountain Dew
Aparté mi miradaI turned my face away
Y soñé contigoAnd dreamed about you
Tuve suerteGot on a lucky one
Llegué en dieciocho a unoCame in eighteen-to-one
Tengo un presentimientoI've got a feeling
Este año es para ti y para míThis year's for me and you
Así que feliz NavidadSo happy Christmas
Te amo, cariñoI love you, baby
Puedo ver un mejor momentoI can see a better time
Cuando todos nuestros sueños se hagan realidadWhen all our dreams come true
Tienen autos tan grandes como bares, tienen ríos de oroThey've got cars big as bars, they've got rivers of gold
Pero el viento te atraviesa, no es lugar para los viejosBut the wind goes right through you, it's no place for the old
Cuando tomé tu mano en una fría NochebuenaWhen I first took your hand on a cold Christmas Eve
Dijiste prométeme que Broadway me estaba esperandoYou said promise me Broadway was waiting for me
Yo era guapo, tú eras linda, reina de la ciudad de Nueva YorkI was handsome, you were pretty, queen of New York City
Cuando la banda terminó de tocar, pidieron másWhen the band finished playing, they howled out for more
Sinatra estaba en su salsa, todos los borrachos cantabanSinatra was swinging, all the drunks, they were singing
Nos besamos en una esquina, luego bailamos toda la nocheWe kissed on a corner, then danced through the night
Y los chicos del coro de la NYPD cantaban Galway BayAnd the boys of the NYPD choir were singing Galway Bay
Y las campanas sonaban por el Día de NavidadAnd the bells were ringing out for Christmas Day
Podríamos haber sido alguien, bueno, cualquiera podríaWe could have been someone, well, so could anyone
Llevé tus sueños conmigo cuando te encontréI took your dreams with me when I first found you
Los guardé conmigo, cariño, los junté con los míosI kept them with me, babe, I put them with my own
No puedo hacerlo todo solo, he construido mis sueños a tu alrededorCan't make it all alone, I've built my dreams around you
Y los chicos del coro de la NYPD siguen cantando Galway BayAnd the boys of the NYPD choir still singing Galway Bay
Y las campanas suenan por el Día de NavidadAnd the bells are ringing out for Christmas Day
Y los chicos del coro de la NYPD siguen cantando Galway BayAnd the boys of the NYPD choir still singing Galway Bay
Y las campanas suenan por el Día de NavidadAnd the bells are ringing out for Christmas Day
Y las campanas suenan por el Día de NavidadAnd the bells are ringing out for Christmas Day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Charlotte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: