Traducción generada automáticamente

Christmastine In Toronto
Gordon Downie
Navidad en Toronto
Christmastine In Toronto
Oh oh síOh oh yea
Así que este es tu número, solo llamé para decir 'hola'So this is your number well I just called to say 'hello'
Yo balbuceaba, tú balbuceabas, estábamos hablando en código morseI was blurting, you were blurting, we were talking in morse code
Nos cortaron o nos desconectamos, no séWe just got cut off or disconnected, I dunno
pero es Navidad, Navidad en Torontobut it's Christmastime, Christmastime in Toronto
Tenemos este poder de generalizar cuando todo explotaWe got this power to generalize when everything explodes
la certeza de lo desconocido, lo desconocido de tus hijosthe certainty of our unknown, your childrens' unknown
nos vas a dejar entrar aunque técnicamente estés cerradoyou're gonna let us in though you�re technically closed
debe ser Navidad, Navidad en Torontomust be Christmastime, Christmastime in Toronto
¡Brindemos!Let's have a toast!
Por la caridad, la maldad, la drogaTo charity, wickedness, dope
¡Un brindis!A toast!
Por el día después de mañanaTo the day after tomorrow
Oh oh sí, el día después de mañanaOh oh yea the day after tomorrow
Te gustaría comprar la bebida en un bar, llevarnos a todos al espectáculoYou'd like to buy the drink a bar, take us all to the show
estás tan lleno de dinero esta noche, podrías comprar al Papayou're so full of cash tonight, you could buy the Pope
podrías intentar sacar leche de tu codoyou might as well try and get milk from your elbow
aunque sea Navidad, Navidad en Torontothough it's Christmastime, Christmastime in Toronto
Con tus epifanías oscuras, tus verdades y humoWith your dark epiphanies, your true lines and smoke
tus rieles relucientes y tranvías brillandoyour glistening rails and streetcars all aglow
'siempre el viento y la nieve persistente"always the wind and the persistent snow
entran en tus ojos y tu boca y cada pliegue de tu abrigo'gets into your eyes and your mouth and every fold of your coat"
Todos te odian pero no saben lo que yo séEveryone hates you but they don't know what I know
además, es Navidad, Navidad en Torontobesides, it's Christmastime, Christmastime in Toronto
¡Brindemos!Let's have a toast!
Por la caridad, la firmeza, la esperanzaTo charity, fixedness, hope
¡Un brindis!A toast!
Por el día después de mañanaTo the day after tomorrow
Oh oh sí, el día después de mañanaOh oh yea the day after tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gordon Downie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: