Traducción generada automáticamente

Easy Street
Gorilla Rodeo!
Calle Fácil
Easy Street
Bueno, hay una calle en nuestra ciudadWell there's a road in our town
A donde voy cuando estoy deprimidoWhere I go when I'm down and out
Es justo donde me gusta estarIt's just where I like to be
Y la llaman Calle FácilAnd they call it Easy Street
En Calle Fácil puedes sacudirOn Easy Street you can shake off
tus problemas y tus penasYour troubles and your woes
Las mujeres usan demasiado maquillajeThe women wear too much make-up
Y los clubes no cierranAnd the clubs won’t close
Calle Fácil, voy a Calle FácilEasy Street, I’m going down to Easy Street
Para matar el tiempo y pasarla como si no hubiera un mañanaTo kill some time and kick it like there’s no tomorrow
Calle Fácil me sacará de mi miseriaEasy Street will get me outta my misery
Voy a desahogarme y estaré libre de todas mis penasI’ll let of steam and I’ll be free of all my sorrow
Deja de lado todas tus preocupaciones equivocadasPut all your wrong concerns aside
Te sacaré esta nocheI’m gonna take you out tonight
Calle Fácil es donde necesitamos estarEasy Street is where we need to be
Cuando tuve un día ocupadoWhen I had a busy day
Se siente como magiaIt feels just like wizardry
Cuando el ritmo de Calle FácilWhen the beat of Easy Street
Calienta mis talones tan fácilmenteHeats my heels so easily
En Calle Fácil puedes vermeOn Easy Street you can see me
Bailando en mis zapatosDancing in my shoes
Y apuesto a que hay una Calle FácilAnd I bet there’s an Easy
En tu ciudad tambiénStreet in your town too
Calle Fácil, voy a Calle FácilEasy Street, I’m going down to Easy Street
Para matar el tiempo y pasarla como si no hubiera un mañanaTo kill some time and kick it like there’s no tomorrow
Calle Fácil me sacará de mi miseriaEasy Street will get me outta my misery
Voy a desahogarme y estaré libre de todas mis penasI’ll let of steam and I’ll be free of all my sorrow
Deja de lado todas tus preocupaciones equivocadasPut all your wrong concerns aside
Te sacaré esta nocheI’m gonna take you out tonight
Levántate, realmente necesitamos irnosGet on your feet, we really need to leave
Para Calle FácilFor Easy Street
Cuando era solo un niño pequeñoWhen I was just a little boy
Jugando con mis juguetesPlaying with my little toys
Mi papá me llevó a conocerMy daddy took me out to meet
A las lindas chicas de Calle FácilThe pretty girls of Easy Street
En Calle Fácil soy sinceroOn Easy Street I get candid
Y las invito a mi habitaciónAnd ask ‘em to my room
Y cuando el águila ha aterrizadoAnd when the eagle has landed
El sol sale demasiado prontoThe Sun comes up too soon
El sol sale demasiado prontoThe Sun comes up too soon
El sol sale demasiado prontoThe Sun comes up too soon
Calle Fácil, voy a Calle FácilEasy Street, I’m going down to Easy Street
Para matar el tiempo y pasarla como si no hubiera un mañanaTo kill some time and kick it like there’s no tomorrow
Calle Fácil me sacará de mi miseriaEasy Street will get me outta my misery
Voy a desahogarme y estaré libre de todas mis penasI’ll let of steam and I’ll be free of all my sorrow
Deja de lado todas tus preocupaciones equivocadasPut all your wrong concerns aside
Te sacaré esta nocheI’m gonna take you out tonight
Calle Fácil es donde necesitamos estarEasy Street is where we need to be
¡Toma un préstamo! ¡Hazlo contar!Take a loan! Make it count!
¡Sacude tus huesos! ¡Pinta la ciudad!Shake your bone! Paint the town!
Levántate, realmente necesitamos irnosGet on your feet, we really need to leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorilla Rodeo! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: