Traducción generada automáticamente

Te Hablé Claro
Gotay El Auntentiko
I Spoke Clearly
Te Hablé Claro
Hey ya', GotayHey ya', Gotay
Ñengo flowÑengo flow
Yeah, yeah, new talentJe, je, talento nuevo
Only the one who's breaking it downSolamente el que los esta partiendo
(Gotay) I spoke clearly(Gotay) te hable claro
Your friends look at me funnyTus amigas a mí me miran mal
And I don’t know why, but I haven’t done anything (I’m being honest with you, girl)Y yo no sé pero yo no le he hecho nada (soy sincero contigo ma')
I spoke clearly, I told you that what we had wasn’t seriousTe hable claro, te dije que lo nuestro no era nada en serio
And you got wrapped up knowing we were friends with benefitsY tú te envolviste sabiendo que éramos amigos con privilegios
It wasn’t my fault, my bad, missNo fue culpa mía, mala mía señorita
But I know you need Gotay tooPero sé que también que a Gotay lo necesita
You and I taking off our clothesTú y yo quitándonos la ropa
Kissing each other on the lipsBesándono' en la boca
Alone, you remember well, I remember perfectlySola recuerdas muy bien, me acuerdo perfectamente
When you bit your lips with your teethCuando te apretabas los labios con los dientes
I was crazy, all intense, getting you heatedYo loco bien demente, metiéndote caliente
Girl, I want to have you backMa' quiero volver a tenerte
In my bed, you and meMi cama tú y yo
Doing it, you and meHaciéndolo tú y yo
So good, you and meQue rico tú y yo
Just you and meSolo tú y yo
No one does it like I do (no, no)Nadie lo hace como yo (no, no)
I’m the real dealEl autentico soy yo
In my bed, you and meMi cama tú y yo
Doing it, you and meHaciéndolo tú y yo
So good, you and meQue rico tú y yo
Just you and meSolo tú y yo
No one does it like I do (no, no)Nadie lo hace como yo (no, no)
I’m the real dealEl autentico soy yo
Your friends look at me funnyTus amigas a mí me miran mal
And I don’t know why, but I haven’t done anything (I just spoke clearly)Y yo no sé pero yo no le he hecho nada (solamente te hable claro)
I spoke clearly, I told you that what we had wasn’t seriousTe hable claro, te dije que lo nuestro no era nada en serio
And you got wrapped up knowing we were friends with benefitsY tú te envolviste sabiendo que éramos amigos con privilegios
I spoke clearly, I never came with any weird storiesTe hable claro nunca vine con los cuentos raros
But your attitude cost me a lotPero tu guille me salió caro
My bad if you got caught upMala mía si te envolviste
You lit up in flames and I saw youEn fuego te prendiste y yo te vi
I don’t want anything seriousYo no quiero nada en serio
You for me, and me for youTu pa mi, ni yo pa ti
So let’s go without apologiesY dale sin perdón
Let’s dance on the balconyVamo' a perrear en el balcón
Baby, let’s do it right, damnMami vamo hacerlo bien cabrón
Let’s take it slowVamo hacerlo slow
I want to take off your pants, uh-huhQuiero quitarte el pantalón, aja
So you can feel the vibePa' que sientas el sazón
Girl, bounceNena rebota
Over my body, it’s about to explodePor encima de mi cuerpo es que explota
Bam, bam, bam, bam!¡Ram, pam, pam, pam!
I’m gonna put you on topVo' a ponerte de capota
Distributing sex, a little systemDistribuyendo sexo un poco de sistema
I’ll give your body rhythm until it floods your veinsTu cuerpo le doy flema hasta que le inunde las venas
Forget the worries, my lady, don’t cryOlvídate las penas, mi lady don't cry
Take sex, sex, 'cause sex is what we gotToma sexo, sexo, por que sexo es lo que hay
And elevate, go ahead, show off and kill meY elevate, dale guíllate y mátame
I’m already in bed, so if you can, catch meMe fui a la cama ya si tu puede' atrápame
Your friends look at me funnyTus amigas a mí me miran mal
And I don’t know why, but I haven’t done anythingY yo no sé pero yo no le he hecho nada
I spoke clearly, I told you that what we had wasn’t seriousTe hablé claro, te dije que lo nuestro no era nada en serio
And you got wrapped up knowing we were friends with benefitsY tú te envolviste sabiendo que éramos amigos con privilegios
From the beginning, I knewDesde un principio lo sabía
Now girl, why the rebellion?Ahora ma' por que la rebeldía
Hacking my FacebookHackeándome hasta el face
Pure psychopathyPura psicopatía
Seems like I can’t hit the target with youParece que contigo no consigo puntería
I only wanted some good vibesSantería solamente quería
To relieve the stressLiberar el estrés
Once in a while and every now and thenDe vez en cuando y de cuando en vez
When she leaves the house, she lets go of her shynessCuando sale de la casa suelta la timidez
She’s in full swing, and I give her a tenEsta en pleno apogeo y yo le doy un diez
She’s the best of the bestElla es the best on the best
'Cause she’s erotic, moves roboticPor que es erótica se mueve robótica
Outrageous, logic tells me soEstrambótica me lo dice la lógica
She seems devilish on top of meParece diabólica encima de mi
And her body’s exotic 'cause I already hit itY su cuerpo exótica por que ya le di
GotayGotay
Ñengo flowÑengo flow
The one who's breaking it downEl que los esta partiendo
Ñengo flow, ha, haÑengo flow, ja, ja
I spoke clearly (the chemical kid, you’re beautiful)Te hable claro (el crío químico, eres hermosa)
Your friends look at me funny (look at me funny)Tus amigas a mí me miran mal (miran mal)
And I don’t know why, but I haven’t done anythingY yo no se pero yo no le he hecho nada
I spoke clearly, I told you that what we had wasn’t seriousTe hable claro, te dije que lo nuestro no era nada en serio
And you got wrapped up knowing we were friends with benefitsY tú te envolviste sabiendo que éramos amigos con privilegios
I spoke clearly.Te hablé claro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gotay El Auntentiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: