Transliteración y traducción generadas automáticamente
Byousou Ai
Gotcharocka
Byousou Ai
とつぜんのきょうふうがやなよかんかすめたんだtotsuzen no kyoufuu ga ya na yokan kasumeta n'da
こころというきはゆれてはなとえだざわついてkokoro to iu ki wa yurete hana to eda zawatsuite
くちてじめんにしがれたざんがいたちのようにkuchite jimen ni shikareta zangaitachi no you ni
もうじきまいおちるmou jiki maiochiru
であったころのしょうげきのままdeatta koro no shougeki no mama
きれいにこおったならよかったkirei ni kootta nara yokatta
こがれるひびだけがすぎてkogareru hibi dake ga sugite
よくもなくいられたyoku mo naku irareta
さいたはなならしおれてみにくくちるがかくごsaita hana nara shiorete minikuku chiru ga kakugo
かないますんかひめてはきえぬこいごころkanaimasen ka himete wa kienu koigokoro
いとしさのわけはなせるほどかるくなんてないitoshisa no wake hanaseru hodo karuku nante nai
いつもびょうそくあいitsumo byousoku ai
おもいはむげんにまたたいてomoi wa mugen ni matataite
ちらばりちりになってもchirabari chiri ni nattemo
ときはやみかぜがやみえんめいされどtoki wa yami kaze ga yami enmei saredo
うけとるあいのぴーくuketoru ai no pi-ku
ちゃくちてんはなくてchakuchiten wa nakute
いろあせていくひびiroaseteyuku hibi
たいようもつきもほしふるそらもtaiyou mo tsuki mo hoshi furu sora mo
はいるよちなんてないふたりにhairu yochi nante nai futari ni
あきらめるのおうけいれるakirameru no o ukeireru
わがみをまつだけでしょうwagami o matsu dake deshou
さいたはなならとつぜんつみとられるがかくごsaita hana nara totsuzen tsumitorareru ga kakugo
つちにかえるまでなみだはながれをとめないtsuchi ni kaeru made namida wa nagare o tomenai
かぜにまうはなはげしくなみださらってくkaze ni mau hana hageshiku namida saratteku
きえぬびょうそくあいkienu byousoku ai
あなたをわすれられるひまでanata o wasurerareru hi made
わたしをはこんでとおくへとおくへとおくへwatashi o hakonde tooku e tooku e tooku e
もしうまれかわってmoshi umarekawatte
つぼみがめばえてもtsubomi ga mebaetemo
これいじょうのこいはないとkore ijou no koi wa nai to
なまえのないはなでいいnamae no nai hana de ii
やさしくしあわせなyasashiku shiawase na
はなになろうhana ni narou
Amor en la enfermedad
Repentinamente, una sensación de miedo se acerca, una premonición borrosa
El corazón oscila, la mente se agita como flores y ramas
Marchitándose, regañado por la tierra como los criminales
Ya pronto caeré
En el impacto de cuando nos conocimos
Hubiera sido mejor si se hubiera enfriado hermosamente
Los días de anhelo han pasado
Y he estado bien sin ti
Si las flores marchitas caen, prepárate para caer feamente
¿No puedes cumplirlo? Un corazón de amor que no desaparece
No es tan fácil hablar de la razón del amor
Siempre un amor a velocidad constante
Los sentimientos parpadean infinitamente
Aunque se dispersen y se conviertan en polvo
El tiempo es oscuro, el viento es oscuro, el destino es oscuro
Pero acepto el pico del amor
Sin un punto de partida
Los días se desvanecen
Ni el sol, ni la luna, ni las estrellas, ni el cielo que cae
No hay lugar para nosotros dos
¿Debería rendirme o aceptar?
Puede que solo esté esperando mi destino
Si las flores marchitas son repentinamente arrancadas, prepárate para ser enterrado
Las lágrimas no se detendrán hasta que se conviertan en tierra
Las flores bailan en el viento, llevándose las lágrimas con fuerza
Un amor constante que no desaparece
Hasta el día en que te olvide
Llévame lejos, lejos, lejos
Incluso si renaciera
Y los capullos brotaran
Está bien si no hay un amor más allá de esto
Seré una flor sin nombre
Convertida en una flor feliz y amable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gotcharocka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: