Tradução automática

Mental
Grand Corps Malade
Mental
Mental
Wenn es eine Idee gibt, die verbindet, ein Gedanke, der nicht ganz neu istS'il y a bien une idée qui rassemble, une pensée qu'est pas toute neuve
Dann ist es, dass egal woher du kommst, du schöne Prüfungen erlebstC'est que quel que soit ton parcours, tu rencontres de belles épreuves
Das Leben ist Mister Hyde, nicht nur Dr. JekyllLa vie c'est Mister Hyde, pas seulement Docteur Jekyll
Ich habe den Film schon lange gesehen, das Leben ist kein langer ruhiger FlussJ'ai vu le film depuis longtemps, la vie n'est pas un long fleuve tranquille
Schau dir nur die Reaktionen eines Neugeborenen im Krankenhaus anT'as qu'à voir les réactions d'un nouveau né à l'hôpital
Wenn es so laut schreit, versteht es, dass das Leben oft wehtun wirdS'il chiale si fort c'est qu'il comprend que souvent la vie va lui faire mal
Es gibt Lachen, es gibt Weinen, es gibt Tiefs, es gibt HöhenY'a des rires, y'a des pleurs, y'a des bas, y'a des hauts
Es gibt Sonnen und Stürme, und ich spreche nicht nur vom WetterY'a des soleils et des orages et je te parle pas que de météo
Wir leben in einem Labyrinth und an jeder Ecke gibt es FallenOn vit dans un labyrinthe et y a des pièges à chaque virage
Es liegt an uns, sie zu umgehen und die Illusionen nicht zu berechnenA nous de les esquiver et de pas calculer les mirages
Aber das Schicksal ist ein Scherzbold, man kann jederzeit fallenMais le destin est un farceur, on peut tomber à chaque instant
Um ihm entgegenzutreten, braucht man Herz und einen starken Willen.Pour l'affronter, faut du cœur, et, un mental de résistant.
Ich habe viele Narben auf der Haut und einige in meinen ErinnerungenJ'ai des cicatrices plein la peau, et quelques unes dans mes souvenirs
Es gibt Überlebende überall, ich bin ein Beispiel, das versteht sich von selbstY'a des rescapés partout, j'suis un exemple, ça va sans dire
Das muss man spüren, man darf sich nichts vormachen, das Leben ist auch HeilungCa doit se sentir, faut pas se mentir, la vie c'est .aussi la guérison
Nach dem Blitz, nimm dich in die Hand und zeichne deinen Horizont neuAprès la foudre, prends toi en main et redessine ton horizon
Es gibt sturmgepeitschte Gesichter, wo man gegen das Schlimmste kämpfen mussY'a des tempêtes sans visage où on doit se battre contre le pire
Niemand entkommt dem, Rouda, du wirst mir nicht widersprechenPersonne n'y échappe Rouda c'est pas toi qui vas me contredire
Es ist die letzte Prüfung, wo du die schlimmste seelische Qual konfrontierstC'est l'ultime épreuve où tu affrontes la pire souffrance morale
Wenn der Schmerz auf die Ohnmacht trifft für den traurigsten der ChöreQuand la peine rejoint l'impuissance pour la plus triste des chorales
Ich habe Dramen mit offenem Herzen gesehen, ich habe Menschen gesehen, die sich festhaltenJ'ai vu des drames à cœur ouvert j'ai vu des gens qui s'accrochent
Das Gute am Drama ist, dass du es mit deinen Lieben teilstCe qui est bien avec le drame, c'est que tu le partages avec tes proches
Für meine Leute ist es vielleicht an der Zeit, kurz innezuhaltenPour les miens il est peut-être l'heure de m'arrêter un court instant
Um ihnen zu danken, dass sie Herz und einen starken Willen haben.Pour les remercier d'avoir du cœur et un mental de résistant.
Das Leben ist auch pervers, was du dir wünschst, hat es verstecktLa vie est aussi perverse, ce que tu désires elle l'a caché
Es wird dir nicht alles auf dem Silbertablett serviert, du musst es dir holenElle te le donnera pas tout cuit. il va falloir aller le chercher
Deshalb verdienen wir, was wir haben, wir haben nichts gestohlenDu coup ce qu'on a, on le mérite, au hasard on a rien piqué
Und wenn du es nicht verstanden hast, frag meine Kumpels, sie werden es dir erklärenEt si t'as pas compris, va voir mes potes ils vont t'expliquer
Jacky, du hast mir gesagt, der soziale Aufstieg sei blockiertJacky, tu m'as dit que l'ascenseur social était bloqué
Du bist zu Otis gegangen und hast den Reparateur überfallenToi t'es allé chez Otis et le réparateur tu l'as braqué
Ohne zu brechen, ohne Gnade, hast du dich echten Herausforderungen gestelltSans craquer, sans rémission, t'as affronté de vraies missions
Du hast mir gezeigt, dass einen starken Willen zu haben, auch bedeutet, Ambitionen zu habenTu m'as montré qu'avoir du mental. c'est aussi avoir de l'ambition
Es gibt keinen leichten Weg, Brahim, du hast niemanden um etwas gebetenY'a pas de chemin facile, Brahim t'as rien demandé à personne
Du hast alles mit deinen eigenen Händen aufgebaut und nicht nur ich bin beeindrucktT'as tout construit de tes mains et y'a pas que moi que tu impressionnes
Du, Sami, bist unser Motor, denn du weißt schon langeToi Sami t'es notre moteur parce que tu sais depuis longtemps
Dass es für den Erfolg Herz und einen starken Willen brauchtQue pour que ca chémar il faut du cœur et un mental de résistant
Ich glaube, wir haben alle einen guten Stern, nur manchmal ist er gut verstecktJe crois qu'on a tous une bonne étoile sauf que des fois elle est bien, planquée
Manche mehr als andere, man muss sie aufspürenCertaines même plus que d'autres, il faut aller les débusquer
Manchmal dauert es eine Weile, wenn du dreimal um den Himmel fliegstParfois ça prend du temps quand tu fais trois fois le tour du ciel
Aber wenn du suchst, machst du Fortschritte, meiner Meinung nach ist das das WesentlicheMais si tu cherches c'est que tu avances, à mon avis c'est l'essentiel
Ich gehöre zu denen, die glauben, dass es keine unüberwindbaren Barrieren gibtJe fais partie de ceux qui pensent qu'y a pas de barrière infranchissable
Man muss ein wenig daran glauben, es gibt Blumen, die im Sand wachsenIl faut y croire un peu, y'a bien des fleurs qui poussent dans le sable
Und es ist, wenn du kämpfst, dass du schöne Siege erringen kannstEt' c'est quand tu te bats qu'il y a de belles victoires que tu peux arracher
Wie wieder aufzustehen mit einem Rückenmark aus PappmachéComme se relever avec une moelle épinière en papier mâché
Ich lehre niemanden etwas, du lebst, du weißt, was es ist.Je n'apprends rien à personne, tu es vivant tu sais ce que c'est.
Leben heißt, den Schmerz, die Misserfolge und die Todesfälle zu akzeptierenVivre c'est accepter la douleur, les échecs et les décès
Aber es gibt auch viel Glück, das werden wir finden, wenn wir beharrlich sind.Mais c'est aussi plein de bonheur, on va le trouver en insistant.
Und dafür braucht man Herz und einen starken Willen.Et pour ça, faut du cœur et un mental de résistant.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Corps Malade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: