Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki ni neko
Granrodeo
Gato en la luna
Tsuki ni neko
Llovizna, el sonido del corazón
さみだれ こころの あまおと
samidare kokoro no amaoto
Dos ritmos que se desvanecen, el centro de un mundo aislado
しぬろする ふたつの リズム 独占 世界の.. 世界の ちゅうしん
shinuro suru futatsu no RIZUMU dokusen sekai no.. sekai no chuushin
La danza del corazón que se desmorona
かんらくする こころの ワルツ
kanraku suru kokoro no WARUTSU
En una calle desierta sin nadie
だれもいない おうだん ほどう
daremo inai oudan hodou
Yo, empapado y escapando, soy un gato
ぬれてた そがれる ぼくは ねこ
nureteta sogareru boku wa neko
La luz de la luna me absorbe
すいこまれる つきの ひかり
suikomareru tsuki no hikari
El olor a cacao
カーネーションの かおりが した
KAANEESHON no kaori ga shita
Aún a veces sueño, recordando la memoria lejana
いまでも たまに ゆめに みるから おぼえている かなたの きおく
ima demo tama ni yume ni miru kara oboete iru kanata no kioku
Dejar de lado una caja importante, se entrelaza con un hechizo lejano
だいじな はこを ひもといて みたら かさなりあう はるかな じゅばく
daiji na hako wo himotoite mitara kasanari au haruka na jubaku
El calor inolvidable de la madre
わすれえぬ ははの ぬくもりは
wasure enu haha no nukumori wa
Sigo la sombra perdida de la luz, el centro de la luz
いつしか なくした おもかげ たどる ひかりの.. ひかりの ちゅうしん
itsushika nakushita omokage tadoru hikari no.. hikari no chuushin
La distorsión que se agita me guía
たなびく ひずみは みちびく
tanabiku hizumi wa michibiku
Pronto regresaré
やがて くりかえして ゆく
yagate kuri kaeshite yuku
Dentro de la multitud de días que deben venir, al final quedará un pájaro
きたる べき ひびの むれの なか さいごに とりのこされる
kitaru beki hibi no mure no naka saigo ni tori nokosareru
El color del corazón lleno de amor
あいぞう じみた こころの いろ
aizou jimita kokoro no iro
Aún a veces sueño, recordando la memoria lejana
いまでも たまに ゆめに みるから わすれられぬ かなたの きおく
ima demo tama ni yume ni miru kara wasurerarenu kanata no kioku
Dejar de lado una caja importante, nos aseguramos mutuamente con un hechizo lejano
だいじな はこを ひもといて みたら たしかめあう はるかな じゅばく
daiji na hako wo himotoite mitara tashikame au haruka na jubaku
Aún a veces sueño, recordando la memoria lejana
いまでも たまに ゆめに みるから おぼえている かなたの きおく
ima demo tama ni yume ni miru kara oboete iru kanata no kioku
Dejar de lado una caja importante, se entrelaza con un hechizo lejano
だいじな はこを ひもといて みたら かさなりあう はるかな じゅばく
daiji na hako wo himotoite mitara kasanari au haruka na jubaku
Aún a veces sueño, recordando la memoria lejana
いまでも たまに ゆめに みるから わすれられぬ かなたの きおく
ima demo tama ni yume ni miru kara wasurerarenu kanata no kioku
Dejar de lado una caja importante, nos aseguramos mutuamente con un hechizo lejano
だいじな はこを ひもといて みたら たしかめあう はるかな じゅばく
daiji na hako wo himotoite mitara tashikame au haruka na jubaku
Se entrelazan con un hechizo lejano
かさなりあう はるかな じゅばく
kasanari au haruka na jubaku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Granrodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: