Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hikari Ni Tsuite
Grapevine
À propos de la lumière
Hikari Ni Tsuite
Je me suis un peu habitué à cet endroit
すこしはこのばしょになれた
Sukoshi ha kono basho ni nareta
J'ai acquis même des choses superflues
よけいなものまでてにいれた
Yokei na mono made te ni ireta
Je n'avais pas remarqué la différence d'image
イメージのちがいにきづかなかった
Imēji no chigai ni kiduka nakatta
En regardant le flot des gens
ひとのながれながめながら
Hito no nagare nagame nagara
Je vérifie l'heure de mes propres yeux
とけいをこのめでたしかめるが
Tokei o kono me de tashikameru ga
Les saisons commençaient à changer
きせつはかわりはじめていた
Kisetsu ha kawari hajimete ita
Sans que je m'en rende compte
いつのまにか
Itsunomanika
C'est sûr, j'étais un peu fatigué d'hier
そうきっといそぎつかれたんだほんのすこし
Sou kitto isogi tsukare ta n da honno sukoshi
Je restais là, avec ma passion en moi
じょうねつをかかえたままでたってたのさ
Jounetsu o kakae ta mama de tatte ta no sa
Si je pouvais tout accepter, qui aurais-je pu regarder
なにもかもすべてうけとめられるならだれをみていられた
Nanimokamo subete uketome rareru nara dare o mi te i rareta ?
Les mots que je n'ai pas pu dire, flottant dans les larmes vers le ciel
なみだにながれてつかえなかったことばをそらにうかべていた
Namida ni nagare te tsukae nakatta kotoba o sora ni ukabeteita
Toujours, toujours
いつもいつも
Itsumo itsumo
Mon cœur était juste ici
こころはただここにあった
Kokoro ha tada koko ni atta
Si ça devenait un sujet banal
かていだらけのわだいになれば
Katei darake no wadai ni nare ba
Je renoncerais à donner une réponse
こたえをだすのをあきらめるが
Kotae o dasu no o akirameru ga
Derrière un soupir, quelqu'un
ためいきのむこうでだれかがいつも
Tameiki no mukou de dare ka ga itsumo
Me faisait toujours signe
てをふっていた
Te o futte ita
Même si je te rencontrais encore une fois, en réalité
もういちどきみにあえてもほんとうは
Mouichido kimi ni ae te mo hontouha
J'avais l'impression que je ne pourrais plus jamais te toucher
もうにどととどかないようなきがしてた
Mou nidoto todoka nai you na ki ga shiteta
Dans ce monde rempli de lumière, que pouvais-je faire
ひかりにみたされてゆくこのせかいのなかなにをしていられた
Hikari ni mitasa re te yuku kono sekai no naka nani o shi te i rareta ?
Si tout le monde était joyeux, pensant se comprendre, alors c'était suffisant
だれもがうかれてりわかりあったつもりならそれだけでいられた
Dare mo ga ukare te ri wakari atta tsumori nara sore dake de i rareta
Un jour, un jour
いつかいつか
Itsuka itsuka
Je deviendrai quelqu'un que l'on oublie
わすれてゆくひとになるさ
Wasure te yuku hito ni naru sa
C'est sûr, j'étais un peu fatigué d'hier
そうきっときのうにつかれたんだほんのすこし
Sou kitto kinou ni tsukare ta n da honno sukoshi
Est-ce que j'attends encore, avec ma passion en moi ?
じょうねつをかかえたままでまってるのか
Jounetsu o kakae ta mama de matteru no ka
Si je pouvais tout accepter, que pourrais-je regarder
なにもかもすべてうけとめられるならなにをみていられた
Nanimokamo subete uketome rareru nara nani o mi te i rareta ?
Si tout le monde était joyeux, pensant se comprendre, alors c'était suffisant
だれもがうかれてりわかりあったつもりならそれだけでいられた
Dare mo ga ukare te ri wakari at ta tsumori nara sore dake de i rareta
Toujours, toujours
いつもいつも
Itsumo itsumo
Dans ce monde exposé à la lumière, je pouvais te voir
ひかりにさらされてゆくこのせかいのなかきみをみていられた
Hikari ni sarasa re te yuku kono sekai no naka kimi o mi te i rare ta
Même si les larmes coulaient et que je ne pouvais pas entendre, je vais les faire flotter vers le ciel
なみだがながれてきこえなかったとしてもそらにうかべていこう
Namida ga nagare te kikoe nakat ta toshite mo sora ni ukabe te iko u
Toujours, toujours
いつもいつも
Itsumo itsumo
Nous sommes encore ici.
ぼくらはまだここにあるさ
Bokura ha mada koko ni aru sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grapevine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: