Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 14.825

Glaring Dream

Gravitation

Letra

Significado

Blitzender Traum

Glaring Dream

In der lebhaften Menschenmenge verschwimmt ein Flüstern
にぎやかな人ごみにとけるつぶやきが
nigiyaka na hitogomi ni tokeru tsubuyaki ga

Erinnerungen verstreuen sich zu meinen Füßen
足元に散らばった思い出滲ませる
ashimoto ni chirabatta omoide nijimaseru

Die Strahlkraft der Stadt, in der ich umherirre, ist ein grelles Licht
迷い歩く街の輝きは glaring one way
mayoi aruku machi no kagayaki wa glaring one way

Es erhellt mich, der ich fast erfriere
凍えそうな僕を照らす
kogoesou na boku o terasu

Die kalte Zeit lässt Träume durch meine Hände gleiten
冷たい時が夢をふらせるこの手の中をすり抜けて
tsumetai toki ga yume o furaseru kono te no naka o surinukete

Wenn ich die Wünsche zähle, spiegelt sich in der schaukelnden Illusion dein Bild
願い数え目覚めた時に揺れる幻に君が映る
negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru

Eine schwache Silhouette, die mich leitet
僕を導くかすかなシルエット
boku o michibiku kasuka na shiruetto

Die Sanftheit, die nur die fließende Unruhe verkündet,
流される不安だけを告げる優しさも
nagasareru fuan dake o tsugeru yasashisa mo

Will ich nicht, auch nicht das ewige, erfüllte Morgen
永遠に満たされた明日も欲しくない
eien ni mitasareta ashita mo hoshikunai

Die Worte, die ich dir senden wollte, sind nur ein Gespräch mit mir selbst
君に届けるはずの言葉は it's talk to myself
kimi ni todokeru hazu no kotoba wa it's talk to myself

Ohne Schatten fallen die Tage
影もなく日々に落ちる
kage mo naku hibi ni ochiru

Mit zitternden Fingern schichte ich die Träume, erstickend, zerfallend
震える指で夢を重ねる息もできずに崩れてく
furueru yubi de yume o kasaneru iki mo dekizu ni kuzureteku

Was gewiss ist, ist zu ungewiss, was soll ich glauben, um dich zu treffen?
確かなこと不確かすぎて何を信じれば君に会える
tashika na koto futashika sugite nani o shinjireba kimi ni aeru

Die Silhouette von damals, die weiß verblasst
白く消えてくあの日のシルエット
shiroku kieteku ano hi no shiruetto

Ich blicke auf die sanft gefärbte Jahreszeit, das Leben, der Wintertraum
淡く染まる季節を見上げる life winter dream
awaku somaru kisetsu o miageru life winter dream

Der mich zum Stehenbleiben bringt, wird mich mitreißen
立ち止まる僕をさらう
tachidomaru boku o sarau

Die Sehnsucht, die im Herzen friert, wird vom Wind verweht, zurückgelassen
風に消される取り残される胸にかじかむ憧れも
kaze ni kesareru torinokosareru mune ni kajikamu akogare mo

Die kalte Zeit schwebt in den Träumen, nimm sie in deine Hände
冷たい時が夢に漂うその手の中に受け止めて
tsumetai toki ga yume ni tadayou sono te no naka ni uketomete

Wenn ich die Wünsche zähle, spiegelt sich in der schaukelnden Illusion dein Bild
願い数え目覚めた時に揺れる幻に君が映る
negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru

Eine schwache Silhouette, die mich leitet.
僕を導くかすかなシルエット
boku o michibiku kasuka na shiruetto

Enviada por Janine. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gravitation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección