Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rage Beat
Gravitation
Rabia Rítmica
Rage Beat
Con una sensación de miedo e ira, desechando la traición en el viento
おびえためずきでいらだつおもい うわきなかぜにはきすてて
Obieta mezuki de iradatsu omoi uwaki na kaze ni hakisutete
Solo dejando atrás las cicatrices derretidas en un camino agrietado
ひびわれたろじょうにとけたしぐなるはきずあとだけのこしていく
Hibi-wareta rojou ni toketa shigunaru wa kizuato dake nokoshite-iku
Antes de borrar el mañana con un sueño adormecido
まどろんだのいずがあすをけしするまえに
Madoronda noizu ga asu o keshi-saru mae ni
Persiguiendo el sonido de la desesperación resonando en la ambición
やぼうにひびくくつおとをおいかけて
Yabou ni hibiku kutsuoto o oikakete
Sin detenerse en ningún lugar
どこにもとまらない
Doko ni mo tomaranai
Siente la emoción invisible, déjala latir fuerte
みたさないエモーション しかときめておいこせよ
Mitasanai emotion shikato kimete oikose yo
Apuntando hacia la salida temblorosa de la vida artificial
ふるえてるしゃいなせいかいのぬけみちをねらって
Furueteru shai na seikai no nuke-michi o neratte
Hacia el lugar al que llegaré
たどりつくばしょへ
Tadoritsuku basho e
¡Quiero un mundo nuevo!
I want new world!
I want new world!
Golpeando con fuerza la incertidumbre, rechazando las mentiras desconocidas
むらがるふあんにつめをたたればみしらぬうそにはじかれて
Muragaru fuan ni tsume o tatereba mishiranu uso ni hajikarete
Sosteniendo el tiempo inútil, sin oxidar la ciudad desgastada
もてあますじかんがさびついたまちをわるびれずにかざっている
Mote-amasu jikan ga sabitsuita machi o warubirezu ni kazatte-iru
Guardando solo las monedas de terciopelo en mi bolsillo
ベルベットのこいんだけをぱっくにつめて
Berubetto no koin dake o pakku ni tsumete
No necesito un mapa de sueños laberínticos
めいろのようなゆめのちずはいらない
Meiro no you na yume no chizu wa iranai
Desde un comportamiento rebelde
さかまくこどうから
Saka-maku kodou kara
Brilla la pasión de plata, solo un juego de seducción
きらきらぎんのパッション かけひきだけのゆうわく
Kirakira gin no passion kakehiki dake no yuuwaku
Golpeando la puerta de tus ojos a punto de romperse
こわれそうなきみのひとみがいけるドアたたいて
Kowaresou na kimi no hitomi ga ikeru doa tataite
Buscando incansablemente la justicia en un mundo nuevo
さがしつづけるようじゃすとあにゅーわーるど
Sagashi-tsuzukeru you just a new world
Las lágrimas marcadas en el street de la main street
めいんすとりーとにきざむせめぎあったなみだが
Mein sutoriito ni kizamu semegi-atta namida ga
Aún ocultan el sonido de tus pasos
いまもきこえるくつおんをひすませる
Ima mo kikoeru kutsuon o hisumaseru
Sin detenerse en ningún lugar
どこにもとまらない
Doko ni mo tomaranai
Siente la emoción invisible, déjala latir fuerte
みたさないエモーション しかときめておいこせよ
Mitasanai emotion shikato kimete oikose yo
Apuntando hacia la salida temblorosa de la vida artificial
ふるえてるしゃいなせいかいのぬけみちをねらって
Furueteru shai na seikai no nuke-michi o neratte
Hacia el lugar al que llegaré
たどりつくばしょへ
Tadoritsuku basho e
¡Quiero un mundo nuevo!
I want new world!
I want new world!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gravitation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: