Traducción generada automáticamente

Summer Nights
Grease
Nuits d'été
Summer Nights
L'amour d'été, quel bonheurSummer loving had me a blast
L'amour d'été, c'est passé si viteSummer loving happened so fast
J'ai rencontré une fille folle de moiI met a girl crazy for me
Un garçon mignon comme toutMet a boy cute as can be
Les jours d'été s'éloignentSummer days drifting away
Oh, oh, ces nuits d'étéTo, oh, oh, those summer nights
Eh bien, eh bien, eh bien, heinWell-a, well-a, well-a, huh
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
T'es allé loin ?Did you get very far?
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
Il a une voiture ?Like, does he have a car?
Elle a nagé près de moi, elle a eu une crampeShe swam by me, she got a cramp
Il a couru près de moi, mon maillot est trempéHe ran by me, got my suit damp
Je lui ai sauvé la vie, elle a failli se noyerI saved her life, she nearly drowned
Il se la pétait, éclaboussant autourHe showed off, splashing around
Le soleil d'été, quelque chose a commencéSummer Sun, something's begun
Mais, oh, oh, ces nuits d'étéBut, oh, oh, those summer nights
Eh bien, eh bien, eh bien, heinWell-a, well-a, well-a, huh
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
C'était le coup de foudre ?Was it love at first sight?
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
Elle s'est battue ?Did she put up a fight?
Je l'ai emmenée au bowling dans l'arcadeTook her bowling in the arcade
On s'est baladés, on a bu de la limonadeWe went strolling, drank lemonade
On s'est embrassés sous le quaiWe made out under the dock
On est restés dehors jusqu'à dix heuresWe stayed out till ten o'clock
Une aventure d'été, ça ne veut rien direSummer fling don't mean a thing
Mais, oh, oh, ces nuits d'étéBut, oh, oh, those summer nights
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
Mais t'as pas besoin de frimerBut you don't gotta brag
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
Parce que ça a l'air chiant'Cause it sounds like a drag
Il est devenu amical, tenant ma mainHe got friendly, holding my hand
Eh bien, elle est devenue amicale sur le sableWell, she got friendly down in the sand
Il était mignon, venait d'avoir dix-huit ansHe was sweet, just turned eighteen
Eh bien, elle était bien, tu vois ce que je veux direWell, she was good, you know what I mean
Chaleur d'été, garçon et fille se rencontrentSummer heat, boy and girl meet
Mais, oh, oh, ces nuits d'étéBut, oh, oh, those summer nights
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
Combien il a dépensé ?How much dough did he spend?
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more
Elle peut me trouver un pote ?Could she get me a friend?
Il a fait plus frais, c'est là que ça s'arrêteIt turned colder, that's where it ends
Alors je lui ai dit qu'on resterait amisSo I told her we'd still be friends
Puis on a fait notre vœu d'amour éternelThen we made our true love vow
Je me demande ce qu'elle fait maintenantWonder what she's doing now
Les rêves d'été déchirés aux couturesSummer dreams ripped at the seams
Mais, oh, ces nuits d'étéBut, oh, those summer nights
Dis-moi en plus, dis-moi en plusTell me more, tell me more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grease y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: