Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Uta
GReeeeN
Love Song
Ai Uta
'Hey, to my beloved, don't laugh and listen
'ねえ、大好きな君へ'笑わないで聞いてくれ
'Nee, daisuki na kimi e' warawanaide kiite kure
I love you' is a bit cliche, but
愛してる'だなんてくせいけどね
Aishiteru 'da nante kusei kedo ne
But I can't express anything else but these words
だけどこの言葉以外伝えることができない
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
See! You laughed at me again for being silly
ほらね!また馬鹿にして笑ったよね
Hora ne! Mata baka ni shite waratta yo ne
Was the path you chose here the right one?
君の選んだ(道)は(ここ)でよかったのか
Kimi no eranda (michi) wa (koko) de yokatta no ka
I don't know
なんてわからないけど
Nante wakaranai kedo
Just by crying and laughing through the days
ただないて笑って過ごす日々に
Tada naite waratte sugosu hibi ni
By standing next to you
隣に立っていれることで
Tonari ni tatte ireru koto de
It becomes the meaning of my life
僕が生きる意味になって
Boku ga ikiru imi ni natte
This love song dedicated to you
君に捧ぐこの愛の歌
Kimi ni sasagu kono ai no uta
'Hey, what were we talking about that day?'
'ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?'
'Nee, ano hi no bokura nan no hanashi o shiteta?'
On the first day we met, we were distant
初めて会った日によそよそしく
Hajimete atta hi ni yosoyososhiku
Since then, we've been through a lot, even had fights at times
あれから色々あって時には喧嘩もして
Are kara iroiro atte toki ni wa kenka mo shite
Spent time to understand each other
わかり合うための時過ごしたね
Wakari au tame no toki sugoshita ne
Meeting under this vast sky, falling in love and forever
この広い僕ら空の下で会って恋をしていつまでも
Kono hiroi bokura sora no shita de atte koi o shite itsumademo
Just by crying and laughing through the days
ただないて笑って過ごす日々に
Tada naite waratte sugosu hibi ni
By standing next to you, swaying
隣に立って揺れることで
Tonari ni tatte yureru koto de
It becomes the meaning of living with you
君と生きる意味になって
Kimi to ikiru imi ni natte
This love song dedicated to you
君に捧ぐこの愛の歌
Kimi ni sasagu kono ai no uta
I'm always sorry for causing trouble
いつも迷惑をかけてごめんね
Itsumo meiwaku o kakete gomen ne
We spent intense times together
密度濃い時間を過ごしたね
Mitsudo koi jikan o sugoshita ne
We, the two of us, marking the days
僕ら二人日々を刻み
Bokura futari hibi o kizami
Connecting the feelings we've built
作り上げてきた思い繋ぎ
Tsukuri agete kita omoi tsunagi
Let me offer you this clumsy song
へたくそな歌を君に贈ろう
Hetakuso na uta o kimi ni okurou
'I really love you!' Let's vow it in your hair
'めちゃくちゃ好きだ!'と髪に誓おう
'Mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
I'll keep holding your hand from now on
これからも君の手を握ってるよ
Kore kara mo kimi no te o nigitte iru yo
As long as my voice continues
僕の声が続く限り
Boku no koe ga tsuzuku kagiri
I'll keep singing love next to you
隣でずっと愛を歌うよ
Tonari de zutto ai o utau yo
When my voice grows hoarse with age
年を取って声が枯れてきたら
Toshi o totte koe ga karete kitara
I'll keep holding your hand
ずっと手を握るよ
Zutto te o nigiru yo
Just saying thank you isn't enough
ただありがとうじゃ伝えきれない
Tada arigatō ja tsutaekirenai
Let's share tears, laughter, sadness, joy, and live in love together
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち愛生きてゆこう
Naki warai to kanashimi yorokobi o tomo ni wakachi ai ikite yukou
Crossing many nights
いくつもの夜を越えて
Ikutsu mo no yoru o koete
I'll sing love with you
僕は君と愛を歌おう
Boku wa kimi to ai o utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: