Transliteración y traducción generadas automáticamente

Midori
GReeeeN
Verde
Midori
En la puesta de sol de cuando era joven
おさないころにみたゆうやけ
osanai koro ni mi ta yuuyake
La razón por la que mi corazón estaba apretado
むねがしめつけられたりゆうなんて
mune ga shimetsuke rare ta riyuu nante
Aún no entiendo qué era
いまだわからないものだらけ
imada wakara nai mono dara ke
Mi cuerpo es igual que el tuyo
ぼくのからだはきみとおなじだけ
boku no karada ha kimi to onaji dake
¿Cuántos años más pasaron poco a poco?
すこしずついまいくつ
sukoshi zutsu ima ikutsu?
Creciendo, estirándome
せいちょうしたよせのびしつつ
seichou shi ta yo senobi shi tsutsu
Ese día dejando recuerdos atrás
あの日おもいでのこしつづけて
ano hi omoide nokoshi tsuduke te
Ahora sigo caminando, mi camino
いまあるきつづける My way
ima aruki tsudukeru My way
En el álbum, los tres de nosotros
アルバムのなかぼくらさんざん
arubamu no naka bokura sanzan
Riendo juntos, pero el tiempo pasa lentamente
わらいあっていたのにときがだんだん
warai atte i ta noni toki ga dandan
Es fácil no entendernos mutuamente
たがいをわからなくするのはかんたん
tagai o wakara naku suru no ha kantan
Bajo el mismo cielo, los tres de nosotros
おなじそらのしたでぼくらはさんざん
onaji sora no shita de bokura ha sanzan
Con los pies tambaleantes heridos
きずついてふらふらなあしを
kizutsui te furafura na ashi o
Manchados de sangre, con amigos
ちにつけふんばりともだちと
chi ni tsuke funbari tomodachi to
Gracias por estar ahí
ありがとうきみがいてくれて
arigatou kimi ga i te kure te
Gracias, gracias
ありがとうありがとう
arigatou arigatou
Al volver ahora, el tiempo se detiene
ただいまふりかえるときはたち
tadaima furikaeru to toki ha tachi
Las palabras que construimos juntos
ぼくらつくりあげてきたことばたち
bokura tsukuriage te ki ta kotoba tachi
Resistiendo una vez más
がんばれ Once again
gan bare Once again
La amabilidad que me diste en el pecho
ともがかけてくれたやさしさをむねに
tomo ga kake te kure ta yasashi sa o mune ni
Ahora seguimos caminando por el camino
みちをいまぼくらあるきつづける
michi o ima bokura aruki tsudukeru
En los bordes de la carretera, las malvas florecen
みちばたにはくさばながさいてる
michibata ni ha kusabana ga sai teru
Tu sonrisa en serio es buena
えがおのきみのかおまじで good
egao no kimi no kao maji de good
Cuando estás en problemas, cantemos contigo
なやんでるときは Lets sing with you
nayan deru toki ha Lets sing with you
Desde entonces, cuántos días y noches
あれからどれくらいのつきひ
are kara dore kurai no tsukihi
No entiendo del todo, a mi lado
たったかわからないぼくのもとに
tatta ka wakara nai boku no moto ni
La carta que me diste
てがみをだしてくれたきみに
tegami o dashi te kure ta kimi ni
Las lágrimas cayeron en mis mejillas
なみだがおちたぼくのほほに
namida ga ochi ta boku no hoho ni
Las letras que solía ver de ti
むかしはよくみたきみのもじ
mukashi ha yoku mi ta kimi no moji
Siempre estaban ahí a mi lado
きがつけばいつもいたねとなり
kigatsukya itsumo i ta ne tonari
Creciendo al mismo tiempo
おなじじかんのなかそだち
onaji jikan no naka sodachi
Todavía no ha cambiado ese sentimiento
いまだにかわらないねきもち
imadani kawara nai ne kimochi
En el álbum, los tres de nosotros
アルバムのなかぼくらさんざん
arubamu no naka bokura sanzan
Riendo juntos, pero el tiempo pasa lentamente
わらいあっていたのにときがだんだん
warai atte i ta noni toki ga dandan
Es fácil no entendernos mutuamente
たがいをわからなくするのはかんたん
tagai o wakara naku suru no ha kantan
Bajo el mismo cielo, los tres de nosotros
おなじそらのしたでぼくらはさんざん
onaji sora no shita de bokura ha sanzan
Con los pies tambaleantes heridos
きずついてふらふらなあしを
kizutsui te furafura na ashi o
Manchados de sangre, con amigos
ちにつけふんばりともだちと
chi ni tsuke funbari tomodachi to
Gracias por estar ahí
ありがとうきみがいてくれて
arigatou kimi ga i te kure te
Gracias, gracias
ありがとうありがとう
arigatou arigatou
Al volver ahora, el tiempo se detiene
ただいまふりかえるときはたち
tadaima furikaeru to toki ha tachi
Las palabras que construimos juntos
ぼくらつくりあげてきたことばたち
bokura tsukuriage te ki ta kotoba tachi
Resistiendo una vez más
がんばれ Once again
gan bare Once again
La amabilidad que me diste en el pecho
ともがかけてくれたやさしさをむねに
tomo ga kake te kure ta yasashi sa o mune ni
Ahora seguimos caminando por el camino
みちをいまぼくらあるきつづける
michi o ima bokura aruki tsudukeru
En los bordes de la carretera, las malvas florecen
みちばたにはくさばながさいてる
michibata ni ha kusabana ga sai teru
Tu sonrisa en serio es buena
えがおのきみのかおまじで good
egao no kimi no kao maji de good
Cuando estás en problemas, cantemos contigo
なやんでるときは Lets sing with you
nayan deru toki ha Lets sing with you
Llevo a los amigos que puedo llamar ahora
ただいまといえるともだちをもち
tadaima to ieru tomodachi o mochi
Los recuerdos que construimos juntos
ぼくらでつくりあげたおもいでたち
bokura de tsukuriage ta omoide tachi
Resistiendo una vez más
がんばれ Once again
gan bare Once again
La carta que escribí para ti en mi corazón
ぼくがかけたきみへのえーるをむねに
boku ga kake ta kimi he no eeru o mune ni
Si algo difícil sucede
もしもつらいことがあれば
moshimo tsurai koto ga are ba
Siempre estaré aquí, así que nos veremos de nuevo
ぼくはいつもここにいるからまたあえるよ
boku ha itsumo koko ni iru kara mata aeru yo
Al volver ahora, el tiempo se detiene
ただいまふりかえるときはたち
tadaima furikaeru to toki ha tachi
Las palabras que construimos juntos
ぼくらつくりあげてきたことばたち
bokura tsukuriage te ki ta kotoba tachi
Al volver ahora, el tiempo se detiene
ただいまふりかえるときはたち
tadaima furikaeru to toki ha tachi
Las palabras que construimos juntos
ぼくらつくりあげてきたことばたち
bokura tsukuriage te ki ta kotoba tachi
Llevo a los amigos que puedo llamar ahora
ただいまといえるともだちをもち
tadaima to ieru tomodachi o mochi
Los recuerdos que construimos juntos
ぼくらでつくりあげたおもいでたち
bokura de tsukuriage ta omoide tachi
Resistiendo una vez más
がんばれ Once again
gan bare Once again
La carta que escribí para ti en mi corazón
ぼくがかけたきみへのえーるをむねに
boku ga kake ta kimi he no eeru o mune ni
Si algo difícil sucede
もしもつらいことがあれば
moshimo tsurai koto ga are ba
Siempre estaré aquí, así que nos veremos de nuevo
ぼくはいつもここにいるからまたあえるよ
boku ha itsumo koko ni iru kara mata aeru yo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: