Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shounen Ga Yue No Jounetsu
GReeeeN
El ardor de la juventud
Shounen Ga Yue No Jounetsu
No importa cuánto tiempo pase, no puedo olvidar el corazón que sentí en mis días de juventud, rebosante de sueños
どんなときもわすれちゃいけないおさなきひにかんじたこころゆめにあふれてた
Donna toki mo wasurecha ikenai osanaki hi ni kanjita kokoro yume ni afureteta
Directo, simplemente directo
まっすぐなただまっすぐな
Massugu na tada massugu na
Reuniendo fragmentos de sentimientos, si los miras, se convierten en una hermosa sonrisa
おもいのかけらあつめてみればきれいなえがおとなる
Omoi no kakera atsumete mireba kirei na egao to naru
Nunca olvidaré, incluso ahora no olvido, todo estaba lleno de luz
いつまでもわすれないいまもわすれないすべてがひかりにみちていた
Itsumade mo wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michite ita
Cada uno es un tesoro, ¿qué estás viendo hoy, tú de ese día?
ひとつひとつがたからものだねあの日のきみはきょうなにをみていますか
Hitotsu hitotsu ga takara mono da ne ano hi no kimi wa kyou nani wo miteimasuka?
Al regresar de la escuela, hacia el lugar secreto al que siempre vamos juntos
がっこうがえりいつものなかまとともにむかうさきにはひみつきち
Gakkou gaeri itsumo no nakama totomo ni mukau saki ni wa himitsu kichi
Recolectando basura, solo con eso, sentí un poco de madurez
GARAKUTAあつめてただそれだけですこしおとなびたきもちをかんじた
GARAKUTA atsumete tada sore dake de sukoshi otonabita kimochi wo kanjita
¿Alguien más lo tiene? este tipo de conversaciones
だれしもあるだろう?こんなふうなはなしを
Dare shimo aru darou? konna fuu na hanashi wo
Recordando un poco, pensando, mi camino debería darme cuenta
すこしおもいだしておもうMy wayきづくはずだろう
Sukoshi omoidashite omou My way kidzuku hazu darou
¿Aún tienes lo que perdiste? ¿Desde cuándo has estado escondiendo tu corazón?
なくしたものいまありますか?かくしたこころはいつからか
Nakushita mono ima arimasu ka? kakushita kokoro wa itsu kara ka?
A pesar de haberlo conseguido, ¿por qué será?
それなりにてにいれたのになぜだろう
Sorenari ni te ni ireta no ni naze darou
Esos días son un poco nostálgicos
あの日々がすこしなつかしくて
Ano hibi ga sukoshi natsukashikute
Ah, no olvido, incluso ahora no olvido, todo estaba lleno de luz
ああわすれないいまもわすれないすべてがひかりにみちていた
Aa wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michiteita
Cada uno es un tesoro, ¿qué estás viendo hoy, tú de ese día?
ひとつひとつがたからものだねあの日のきみはきょうなにをみていますか
Hitotsu hitotsu ga takara mono da ne ano hi no kimi wa kyou nani wo miteimasuka?
El día antes de la excursión, ya estábamos emocionados, listos para divertirnos
えんそくのまえのひはみょうにむしょうにはしゃいでしまうよういはれおもい
Ensoku no mae no hi wa myou ni mushou ni hashai de shimau youi hare omoi
Colgando un amuleto del tiempo, no te preocupes, es como una aventura
てるてるぼうずつるしてDon't worryそれはまるでぼうけんのように
Teru teru bouzu tsurushite Don't worry sore wa marude bouken no youni
Ahora, cada día se desvanece en los días
いまじゃまいにちひびにおわれて
Ima ja mainichi hibi ni owarete
Solo quejándome de no tener tiempo libre
ひまがないとなげいているだけで
Hima ga nai to nageite iru dake de
Simplemente me he vuelto inconsciente
きづかなくなってきているだけ
Kidzuka naku natte kite iru dake
He olvidado algo, ¿verdad?
なにかをわすれていたんだね
Nanika wo wasurete ita'n da ne
A pesar de haberlo conseguido, ¿por qué será?
それなりにてにいれたのになぜだろう
Sorenari ni te ni ireta noni naze darou
Esos días son un poco nostálgicos
あの日々がすこしなつかしくて
Ano hibi ga sukoshi natsu kashikute
No importa cuánto tiempo pase, no puedo olvidar el corazón que sentí en mis días de juventud, rebosante de sueños
どんなときもわすれちゃいけないおさなきひにかんじたこころゆめにあふれてた
Donna toki mo wasurecha ikenai osanaki hi ni kanjita kokoro yume ni afureteta
Un poco de sacrificio a cambio, avanzando por el camino de un adulto que he conseguido
すこしのだきょうとひきかえにてにいれたおとなのみちすすみ
Sukoshi no dakyou to hikikae ni te ni ireta otona no michi susumi
Simplemente desde hoy, encontraré la felicidad siendo diferente a mí mismo
ただきょうからはちがうじぶんでしあわせみつけよう
Tada kyou kara wa chigau jibun de shiawase mitsukeyou
Ah, no olvido, incluso ahora no olvido, todo estaba lleno de luz
ああわすれないいまもわすれないすべてがひかりにみちていた
Aa wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michite ita
Cada uno es un tesoro, ¿qué estás viendo hoy, tú de ese día?
ひとつひとつがだからものだねあの日のきみはきょうなにをみてるのか
Hitotsu hitotsu ga dakara mono dane ano hi no kimi wa kyou nani wo miteru no ka?
'El ardor de la juventud', esos días y ahora se convierten en mí
'shounenがゆえのじょうねつ'あの日々といまでぼくになる
'shounen ga yue no jounetsu' ano hibi to ima de boku ni naru
Ah, por siempre, ah, por siempre, no olvides los sentimientos de esos días, vivamos
ああいつまでもああいつまでもあの日々のおもいわすれないでいきよう
Aa itsumade mo aa itsumade mo ano hibi no omoi wasurenai de ikiyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: