Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ayumi
GReeeeN
Ayumi
Ayumi
Todos levantamos nuestras voces con pensamientos, cargando con diferentes ataduras
誰しも僕ら思い揚げ音 いろんなしがらみを抱えて
Dareshi mo bokura omoi agune ironna shigarami wo kakaete
En el camino hacia los sueños que queremos cumplir, deseando alcanzar los sueños que aún no hemos logrado
かなえたい夢に向かう途中 まだえない夢をつかみたくて
Kanaetai yume ni mukau tochuu mada enai yume wo tsukamitakute
Mordiendo el labio, levantando la cara
はをくいしばって かおをあげて
Ha wo kuishibatte kao wo agete
¡Maldita sea! ¡No voy a perder! Decidí en mi corazón
何くそ!負けるか!」と心決め
"Nani kuso! Makeru ka!" to kokoro kime
Avanzar poco a poco hacia adelante está bien
すこしずつ前へ進めばいい
sukoshi zutsu mae e susumeba ii
Algún día florecerá la flor del valle, por ahora, aunque esté en el barro, la llevaré en mi corazón
いつかは咲かす たいりんの花 今は泥でもひたすら胸に
Itsuka wa sakasu tairin no hana ima wa doro demo hitasura mune ni
Poniendo la mano en el pecho, ¿estás haciendo todo lo que puedes?
手をあてがって 「すべてやれてるかい
Te wo ate gatte "Subete yareteru kai?"
¡Vamos! ¡Vamos más allá de tu presente!
さあ行こう!!!君の今 越えて行こう
Saa ikou!!! Kimi no ima koete ikou
Si te das cuenta, algún día verás el mañana, cada paso no será en vano
気づけばいつか見える明日 どんな一歩も無駄にはならない
Kidzukeba itsuka mieru ashita donna ippo mo muda ni wa naranai
En medio de estos días importantes, simplemente sigue caminando con orgullo
大切な今日々の中で ただ胸張って[歩み]続けよう
Taisetsu na ima hibi no naka de tada mune hatte [ Ayumi ] tsudzukeyou
Todos, en algún momento, tropezamos cuando las cosas no salen como queremos, nos comparamos con otros
そりゃ誰だって思い通りいかずにつまずき 人と比べ
Sorya dare datte omoi doori ikazu ni tsumazuki hito to kurabe
Decidimos que somos los únicos que han perdido, cerramos nuestros corazones a nosotros mismos
自分だけなんだと決めつけて 自分負けたんだ心締めて
Jibun dake nanda to kimetsukete jibun maketan da kokoro shimete
Nos sentimos tontos, nos entristecemos
バカにされて 悲しくなって
BAKA ni sarete kanashiku natte
Y nuevamente culpamos a alguien más y escapamos
また誰かのせいにして逃げて
Mata dareka no sei ni shite nigete
No podemos perdonarnos a nosotros mismos por ser así
そんな自分が許せなくて
Sonna jibun ga yurusenakute
Algún día conoceremos a nuestra mejor versión, en los momentos miserables, simplemente sonríe
いつか出会える 最高の自分 みじめな時は笑えばいいさ
Itsuka deaeru saikou no jibun mijime na toki wa waraeba ii sa
¿Puedes ver lo que es realmente importante?
大事なことは見えていますか
Daiji na koto wa miete imasu ka?
¡Vamos! ¡Si eres tú, puedes alcanzar el mañana!
さあ行こう!!!君なら行ける明日
Saa ikou!!! Kimi nara ikeru ashita
Si te das cuenta, algún día deberías verlo, cada paso se convertirá en ti
気づけばいつか見えるはずさ どんな一歩も君になってく
Kidzukeba itsuka mieru hazu sa donna ippo mo kimi ni natteku
En medio de estos días importantes, levanta el puño y sigue caminando
大切な今日々の中で こぶし掲げて[歩み]続けよう
Taisetsu na ima hibi no naka de kobushi kakagete [ Ayumi ] tsudzukeyou
¡Hey tú! ¡Sigue caminando!
Hey yo! just keep on walking it!
Hey yo! just keep on walking it!
Solo eso es suficiente
ただそれだけでいい
Tada sore dake de ii
La idea de ser especial es una completa mentira, los días que has avanzado te han llevado hasta donde estás ahora
特別なんて 本当ウソっぱちです 足で進んだ日々が今の君へ
Tokubetsu nante hontou usoppachi desu Ashi de susunda hibi ga ima no kimi e
Avanzando hacia adelante, está la versión de ti que has dibujado, sudando
前へ進んで描いた myself がいて 汗水かいて
Mae e susunde egaita myself ga ite asemizu kaite
No llores, en serio, trabaja duro, no olvides el corazón que persigue tus sueños
泣いてないで マジでかい 夢掴む心を忘れないで
Naitenai de MAJIDE KAI yume tsukamu kokoro wo wasurenai de
Graba en tu corazón el coraje que no desaparece, la clave para abrir el mañana invisible
消えない勇気を 心刻み 見えない明日を切り開く鍵
Kienai yuuki wo kokoro kizami mienai asu wo kiri hiraku kagi
Si te das cuenta, algún día verás el mañana, cada paso no será en vano
気づけばいつか見る明日 どんな一歩も無駄にはならない
Kidzukeba itsuka mieru ashita donna ippo mo muda ni wa naranai
En medio de estos días importantes, simplemente sigue caminando con orgullo
大切な今日々の中で ただ胸張って[歩み]続けよう
Taisetsu na ima hibi no naka de tada mune hatte [ Ayumi ] tsudzukeyou
Si te das cuenta, algún día deberías verlo, cada paso se convertirá en ti
気づけばいつか見るはずさ どんな一歩も君になってく
Kidzukeba itsuka mieru hazu sa donna ippo mo kimi ni natteku
En medio de estos días importantes, levanta el puño y sigue caminando
大切な今日々の中で こぶし掲げて[歩み]続けよう
Taisetsu na ima hibi no naka de kobushi kakagete [ Ayumi ] tsudzukeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: