Traducción generada automáticamente

Bokutachi No Denko Sekka
GReeeeN
Nuestro Destello Eléctrico
Bokutachi No Denko Sekka
Dentro de este cuadrado, seguimos buscando la respuesta que no encajakono shikaku no naka wo umenasai to toware tsuzukete
La respuesta que no encaja se nos escapasoko ni wa hairi kiranai kotae wo bokura sagashiteru wow
La respuesta que escribimos con cuidado es borrada de un tirónkakinagutta manma no answer hamidashi kesarete
El destello eléctrico que nos hizo llorar hizo temblar nuestros corazonesnakijakutta denkousekka kokoro ga furueta
Esperamos el amanecer en la oscuridadyoake wo matsu no wa kurayami no naka da
Superando los límites hasta llegar, hacia un mundo brillantetodoku made genkai toppa koete hikare sekai he
Incluso en un mundo que parece correr dejándote atráskimi dake wo nokoshite hashirisaru you na sekai demo
Con un corazón lleno de cicatrices, como un frágil corazón de cristalkizuato darake de surudoku ware sou na garasu no kokoro wow
Vamos a brillar juntos, reflejándonos mutuamentekasaneatte saa ranhansha kagayakiau deshou
Ahora, hacia nosotros que vivimos en este destello eléctricoiza hikare denkousekka ima wo ikiteru bokura he
Aunque lamentemos los días pasadossugita hibi wo urei nageite mo
Aunque temamos detenernos en días doradosmada kinu hi wo obie tomatte mo
No es que queramos una fuerza que no se desmoronetaorenai tsuyosa ga hoshii wake ja nai
Aunque caigamos, nos levantaremos una y otra veztaoreta tte nando datte tachiagari tsuzukeyou
Vamos, ¿por qué no vamos hacia el destello eléctrico?saa ikou ka denkousekka nan no tame no bokura
El yo que levantamos, tú mismo, es una historia originalkakageta myself yourself wa orijinaru sutoorii
Primavera, verano, otoño, invierno, florecen flores diferentesharu natsu aki fuyu saku hana chigatte
Esperando la mañana, incluso a la luna llena, esperamos la mañanasono dore mo sen no gekka asa wo machiwabite'n da
Si nos encontramos en la línea de frente antes del amanecer, ¡no hables!yoake mae no sensen fukoku da deatta nara hanasu na!
Perder es perder, el momento de perder es la derrotamaketa koto ni maketa sono toki ga make da
Aunque quieras soltar tu corazón, lo encontramoskokoro wo hagashite itakute mo mitsuketa
En el interruptor expuestomukidashi no doukasen ni
Enciende el destello eléctricohi wo tsukero denkousekka
Pronto llegará la mañanamou sugu asa ga kuru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: