Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bokutachi No Denko Sekka
GReeeeN
Nuestro Destello Eléctrico
Bokutachi No Denko Sekka
Dentro de este cuadrado, seguimos buscando la respuesta que no encaja
このしかくのなかをうめなさいととわれつづけて
kono shikaku no naka wo umenasai to toware tsuzukete
La respuesta que no encaja se nos escapa
そこにははいりきらないこたえをぼくらさがしてるwow
soko ni wa hairi kiranai kotae wo bokura sagashiteru wow
La respuesta que escribimos con cuidado es borrada de un tirón
かきなぐったまんまのanswerはみだしけされて
kakinagutta manma no answer hamidashi kesarete
El destello eléctrico que nos hizo llorar hizo temblar nuestros corazones
なきじゃくったでんこうせっかこころがふるえた
nakijakutta denkousekka kokoro ga furueta
Esperamos el amanecer en la oscuridad
よあけをまつのはくらやみのなかだ
yoake wo matsu no wa kurayami no naka da
Superando los límites hasta llegar, hacia un mundo brillante
とどくまでげんかいとっぱこえてひかれせかいへ
todoku made genkai toppa koete hikare sekai he
Incluso en un mundo que parece correr dejándote atrás
きみだけをのこしてはしりさるようなせかいでも
kimi dake wo nokoshite hashirisaru you na sekai demo
Con un corazón lleno de cicatrices, como un frágil corazón de cristal
きずあとだらけでするどくわれそうながらすのこころwow
kizuato darake de surudoku ware sou na garasu no kokoro wow
Vamos a brillar juntos, reflejándonos mutuamente
かさねあってさあらんはんしゃかがやきあうでしょう
kasaneatte saa ranhansha kagayakiau deshou
Ahora, hacia nosotros que vivimos en este destello eléctrico
いざひかれでんこうせっかいまをいきてるぼくらへ
iza hikare denkousekka ima wo ikiteru bokura he
Aunque lamentemos los días pasados
すぎたひびをうれいなげいても
sugita hibi wo urei nageite mo
Aunque temamos detenernos en días dorados
まだきぬひをおびとまっても
mada kinu hi wo obie tomatte mo
No es que queramos una fuerza que no se desmorone
たおれないつよさがほしいわけじゃない
taorenai tsuyosa ga hoshii wake ja nai
Aunque caigamos, nos levantaremos una y otra vez
たおれたってなんどだってたちあがりつづけよう
taoreta tte nando datte tachiagari tsuzukeyou
Vamos, ¿por qué no vamos hacia el destello eléctrico?
さあいこうかでんこうせっかなんのためのぼくら
saa ikou ka denkousekka nan no tame no bokura
El yo que levantamos, tú mismo, es una historia original
かかげたmyself yourselfはオリジナルストーリー
kakageta myself yourself wa orijinaru sutoorii
Primavera, verano, otoño, invierno, florecen flores diferentes
はるなつあきふゆさくはなちがって
haru natsu aki fuyu saku hana chigatte
Esperando la mañana, incluso a la luna llena, esperamos la mañana
そのどれもせんのげっかあさをまちわびてんだ
sono dore mo sen no gekka asa wo machiwabite'n da
Si nos encontramos en la línea de frente antes del amanecer, ¡no hables!
よあけまえのせんせんふこくだであったならはなすな
yoake mae no sensen fukoku da deatta nara hanasu na!
Perder es perder, el momento de perder es la derrota
まけたことにまけたそのときがまけだ
maketa koto ni maketa sono toki ga make da
Aunque quieras soltar tu corazón, lo encontramos
こころをはがしていたくてもみつけた
kokoro wo hagashite itakute mo mitsuketa
En el interruptor expuesto
むきだしのどうかせんに
mukidashi no doukasen ni
Enciende el destello eléctrico
ひをつけろでんこうせっか
hi wo tsukero denkousekka
Pronto llegará la mañana
もうすぐあさがくる
mou sugu asa ga kuru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: