Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hana Uta
GReeeeN
Chanson de Fleurs
Hana Uta
Nous sommes nés il y a des milliers d'années
ぼくらがうまれる なんせんねんもまえから
Bokura ga umareru nan sen-nen mo mae kara
Dans le ciel, le soleil éclaire les fleurs
そらにおひさまのにはさくはな
sora ni ohisama no ni wa saku hana
Bien qu'elles soient toujours là, en vivant
かわらずあるのにいきていくなかで
Kawarazu aru no ni ikite iku naka de
Nos bagages continuent de s'alourdir
かかえるにもつもふえて
kakaeru nimotsu mo fuete
Les rêves, les désirs et le futur
ゆめやきょせいやあすふぁるとが
Yume ya kyosei ya asufaruto ga
Sont des choses qui cachent nos sentiments
きもちをかくしたかわっていくもの
kimochi o kakushita kawatte iku mono
Tout en luttant pour conserver notre vraie nature
かわらないものもがきながらもじぶんらしさを
Kawaranai mono mogakinagara mo jibunrashi-sa wo
Un instant à chaque seconde qui passe
いまもすぎてくいっしゅんいちびょう
Ima mo sugite ku isshun ichi-byo?
Sois comme tu ressens que tu devrais être
こころのままにあるべきようにあれ
kokoro no mama ni arubeki you ni are
Fais résonner ! Voix qui nous appelle
ひびけよ!ぼくらのこえよ
Hibike yo! Bokura no koe yo!
Ce qui est précieux se trouve ici, tu sais
たいせつなのは「ここ」にあるだろ
Taisetsuna no wa `koko' ni arudaro?
Maintenant, fais-le d'une façon qui t'est unique
いまきみだけにできるかたちで
Ima-kimi dake ni dekiru katachi de
Fais éclore une grande fleur
おおきなはなをさかせてやれ
ookina hana wo sakasete yare!!!
La la la la
らららら
La la la la
Être rusé ou immature, je ne sais pas trop
ずるかしこさとかおとなげないとか
Zuru kashiko-sa toka otonagenai toka
Des choses compliquées, je ne comprends pas
むずかしいこと わからないけど
muzukashii koto Wakaranaikedo
Mais si je pouvais comprendre la douleur des autres
ひとのいたみがわかればいいなぁ
hito no itami ga wakareba ii naa
À notre naissance, on nous a appris
うまれたときのいちばんはじめ
Umareta toki no ichiban hajime
Que ce fut l'amour, au tout début
おしえられたのは「あい」でした
oshie rareta no wa'ai'deshita
Si la douleur de quelqu'un
いつかのいたみは
Itsuka no itami wa
Peut être ressenti par moi, alors
だれかのためそう?おもえたら
dare ka no tame sou? omoetara
Étrangement, je pourrais esquisser un sourire
なぜかすこしわらえた
Naze ka sukoshi waraeta
Fais résonner ! Voix qui nous appelle
ひびけよ!ぼくらのこえよ
Hibike yo! Bokura no koe yo!
Ce qui est précieux se trouve ici, tu sais
たいせつなのは「ここ」にあるだろ
Taisetsuna no wa `koko' ni arudaro?
Maintenant, fais-le d'une façon qui t'est unique
いまきみだけにできるかたちで
Ima-kimi dake ni dekiru katachi de
Fais éclore une grande fleur
おおきなはなをさかせてやれ
ookina hana o sakasete yare!!!
La la la la
らららら
La la la la
Un jour, à partir des racines, ça va grandir
いつかだねからめがでてそだって
Itsuka dane kara me ga dete sodatte
Dans la terre, je me dirige vers le printemps
つちのなか ねがはるのにむかって
tsuchi no naka, ne ga Haruno ni mukatte
Tu cherches tes propres chemins
きみさがしがおをだし
Kimi sagashi-gao wo dashi
Se battant pour croître
もがいてそだつように
mo ga ite sodatsu you? ni
Pour illuminer les sourires de quelqu'un
ぼくらだれかのえがおてらすため
Bokura dare ka no egao terasu tame
Oh ? Si on pouvait faire face au ciel
おお?ぞらにたちむかいりんとして
oo?zora ni tachimukai Rin toshite
Et devenir une belle fleur, ce serait génial
さくはななれればいいなぁ
Saku hana narereba ii naa
Alors abandonne cette délicatesse que tu attends
だからきたいしたやさしさすてて
Dakara kitai shita yasashi-sa sutete
Et si tu te rends léger, tu pourrais vraiment t'envoler
みがるになればいがいととべるんだ
Migaru ni nareba igaito toberunda!
Souris, et que tu sois traité comme
わらってとわらってあなたがなにか
Waratteto waratteto anata ga nani ka
Tu l'as fait pour quelqu'un
そうされたように
sou sa reta you ni
Maintenant, fais-le d'une façon qui t'est unique
いまきみだけにできるかたちで
Ima-kimi dake ni dekiru katachi de
Fais éclore une grande fleur
おおきなはなをさかせてやれ
ookina hana wo sakasete yare!!!
La la la la
らららら
La la la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: