Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 86

Hoshi no Furu Yo ni

GReeeeN

Letra

Como si estuviera lloviendo estrellas

Hoshi no Furu Yo ni

A punto de terminar este año también
あとわずかでことしもすぎていく
Ato wazuka de kotoshi mo sugiteiku

Fuera de la ventana, las luces de la ciudad brillan
まどのそと まちのひが きらきらしてる
Mado no soto machi no hi ga kirakirashiteru

Mañana también se volverá frío
あしたもまたさむくなるって
Ashita mo mata samukunarutte

Recuerdo que también fue una noche como esta
そういえば あのときもこんなよるでした
Souieba ano toki mo konna yoru deshita

Yendo lejos conmigo y quedándote en esa ciudad
とおくへゆくぼくとあのまちにのこると
Tōku e yuku boku to ano machi ni nokoru to

La estrella de invierno que ilumina las lágrimas que prometimos
きめたふたりのなみだをてらすふゆのほしを
Kimeta futari no namida o terasu fuyu no hoshi o

Recordando solo en medio del tiempo que pasa
ひとりおもいだしてすぎるときのなかで
Hitori omoidashite sugiru toki no naka de

Me pregunto qué pensaría yo ahora
いまのぼくならどうおもったんだろう
Ima no bokunara dō omottandarou

Antes de que termine el día
いちにちのおわるそのまえに
Ichinichi no owaru sono mae ni

Para recordar todas las cosas buenas y malas
いいこともいやなこともぜんぶ
Ii koto mo iya na koto mo zenbu

La noche seguramente será larga y tranquila
わすれないようにきっとよるはながくしずかなんだ
Wasurenai you ni kitto yoru wa nagaku shizukananda

Incluso los errores de mi pasado
いつかのぼくのあやまちすらも
Itsuka no boku no ayamachi sura mo

Se desvanecen con el tiempo y me duermo
ときがながし ねむりにつくんだ
Toki ga nagashi nemurinitsukunda

Cierro los ojos y pienso en eso
めをとじて そんなことをかんがえてしまうんだ
Mewotojite sonna koto o kangaete shimaunda

En el camino de regreso, mi rostro se refleja en el cristal
かえりみち がらすごしにうつるかお
Kaerimichi garasu-goshi ni utsuru kao

Fatigado pero con orgullo, como siempre
ほこらしげにつかれてるあいかわらずなまいにち
Hokorashige ni tsukareteru aikawarazuna mainichi

De alguna manera, este año también terminará
どうにかことしもおわるけど
Dounika kotoshi mo owarukedo

Pero ¿nuestros corazones se hincharán como en aquel entonces?
あのときのぼくらふたりにむねがはれるかな
Ano toki no bokura futari ni mune ga hareru kana

En mi pueblo natal, hoy es la primera nevada
ぼくのふるさとではきょうがはつゆきだと
Boku no furusato de wa kyō ga hatsuyuki da to

Escuché, ¿cómo estás?
きこえてきたよ げんきでいますか
Kikoetekita yo genkideimasu ka

Antes de que termine el día
いちにちのおわるそのまえに
Ichinichi no owaru sono mae ni

Para recordar todas las cosas buenas y malas
いいこともいやなこともぜんぶ
Ii koto mo iyana koto mo zenbu

A pesar de que la noche será larga y tranquila
わすれないようにきっとよるはながくしずかなのに
Wasurenai you ni kitto yoru wa nagaku shizukana noni

Incluso tu calor de antaño
いつかのきみのぬくもりすら
Itsuka no kimi no nukumori sura

Se desvanece con el tiempo y me duermo
ときがながし ねむりにつくんだ
Toki ga nagashi nemurinitsukunda

Cierro los ojos y pienso en eso
めをとじて そんなことをかんがえてしまうんだ
Mewotojite sonna koto o kangaete shimaunda

En una fría noche caminamos juntos de regreso
さむいよるにふたりあるいたかえりみち
Samui yoru ni futari aruita kaerimichi

El faro favorito, la estrella de mar blanca
おきにいりのこうともしろいまふらーも
Okini iri no kōto mo shiroi mafurā mo

Tu sonrisa de ese día, tus manos frías
あのひのきみのえがおもかじかんだてのひらも
Ano hi no kimi no egao mo kajikanda tenohira mo

Seguramente lo recordarás
おもいだすんだろう
Omoidasundarou

En una noche de estrellas cayendo en silencio
ながくしずかなほしのふるよるに
Nagaku shizukana hoshi no furu yoru ni

Antes de que termine el día
いちにちのおわるそのまえに
Ichinichi no owaru sono mae ni

Para recordar todas las cosas buenas y malas
いいこともいやなこともぜんぶ
Ii koto mo iyana koto mo zenbu

A pesar de que la noche será larga y tranquila
わすれないようにきっとよるはながくしずかなまま
Wasurenai you ni kitto yoru wa nagaku shizukana mama

Incluso las lágrimas de ambos en el pasado
いつかのふたりのなみだすら
Itsuka no futari no namida sura

Se desvanecen con el tiempo y me duermo
ときがながし ねむりにつくんだ
Toki ga nagashi nemurinitsukunda

Cierro los ojos y pienso en eso
めをとじて そんなことをかんがえてしまうよ
Mewotojite sonna koto o kangaete shimau yo

Antes de que termine el año
いちねんがおわるそのまえに
Ichinen ga owaru sono mae ni

Para recordar todas las cosas buenas y malas
いいこともいやなこともぜんぶ
Ii koto mo iyana koto mo zenbu

Intento recordar, pero
おもいだそうとするけど
Omoidasou to suru kedo

Una noche no es suficiente
ひとばんだけじゃとてもたりないや
Hitoban dake ja totemo tarinai ya

El tiempo sigue pasando
めぐりめぐるときはすぎてく
Meguri meguru toki wa sugiteku

Así que al menos esta noche
だからせめてこんやだけはずっと
Dakara semete konya dake wa zutto

¿Debería quedarme dormido pensando en ti?
きみのことかんがえながらねむりにつこうかな
Kimi no koto kangae nagara nemurinitsukou kana

Buenas noches, en una noche de estrellas cayendo
ねえ おやすみ ほしのふるよるに
Nē oyasumi hoshi no furu yoru ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección