Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 40

Phantom Yakusoku

GReeeeN

Letra

Promesa Fantasma

Phantom Yakusoku

El tiempo que pasa es como una ilusión
すぎゆくじかんはまるでまぼろし
sugiyuku jikan wa marude maboroshi

Si alguien desaparece, se convierte en mentira
だれかがなくしたらうそになる
dareka ga nakushitara uso ni naru

Siempre hay encuentros y despedidas
いつもそこにあるであいわかれ
itsumo soko ni aru deai wakare

Para que eso realmente pueda cambiar
それをほんとうにかえるように
sore o hontou ni kaereru you ni

Solo pensando en eso, sigue siendo una ilusión
おもうだけそのままではまぼろし
omou dake sono mama de wa maboroshi

Esos pasos seguramente están ahí
そのあしはたしかにそこにあるし
sono ashi wa tashika ni soko ni arushi

La fugacidad escrita en los sueños de alguien
ひとのゆめとかいたはかなしを
hito no yume to kaita hakanasa o

¿Deberíamos reír a carcajadas y seguir adelante?
おおきくわらいとばしあるこうか
ookiku warai tobashi arukouka

Incluso en esa ilusión
そんなまぼろしにも
sonna maboroshi ni mo

Aunque se rompa y lastime, quiero protegerlo
きられきずついてもまもりたい
kirare kizutsuite mo mamoritai

Un corazón que no se puede rendir, aunque sea pequeño
ちいさくてもゆずれないひとつのこころ
chiisakute mo yuzurenai hitotsu no kokoro

Te pienso a ti
たばねあなたをおもう
tabane anata o omou

Y hoy el mundo sigue girando
そしてきょうもせかいはまわる
soshite kyou mo sekai wa mawaru

Cada uno de nosotros
ぼくらひとりひとりに
bokura hitorihitori ni

Llevando la misma luz
おなじだけのひかりをつれて
onaji dake no hikari o tsurete

Seguramente nos iluminará
きっとぼくらをてらすんだろう
kitto bokura o terasun darou

Tu sonrisa todavía está aquí
あなたのえがおがいまもあって
anata no egao ga ima mo atte

Tus palabras todavía están aquí
あなたのことばがいまもあって
anata no kotoba ga ima mo atte

El mundo todavía nos espera hoy
せかいはきょうもぼくらをまつよ
sekai wa kyou mo bokura o matsu yo

Como en aquel día, en aquel momento
あの日あの時とおなじように
ano hi ano toki to onaji you ni

Incluso en esa ilusión
そんなまぼろしでも
sonna maboroshi de mo

Aunque se rompa y lastime, quiero protegerlo
きられきずついてもまもりたい
kirare kizutsuite mo mamoritai

Un corazón que no se puede rendir, aunque sea pequeño
ちいさくてもゆずれないひとつのこころ
chiisakute mo yuzurenai hitotsu no kokoro

Te dedico a ti
たばねあなたにささぐ
tabane anata ni sasagu

Y hoy el mundo sigue girando
そしてきょうもせかいはまわる
soshite kyou mo sekai wa mawaru

Cada uno de nosotros
ぼくらひとりひとりに
bokura hitorihitori ni

Dando la misma luz
おなじだけのともしびあて
onaji dake no tomoshibi atae

Seguramente nos iluminará
きっとぼくらをてらすんだろう
kitto bokura o terasun darou

Y mañana llevará consigo ayer
そしてあすはきのうつれゆく
soshite asu wa kinou tsureyuku

Cada uno de nosotros
ぼくらひとりひとりを
bokura hitorihitori o

Hasta el final del mismo sueño
おなじだけのゆめのはて
onaji dake no yume no hate

Hasta que las lágrimas iluminen un arcoíris
なみだてらしてにじにかえるまで
namida terashite niji ni kaeru made

Mira hacia arriba y mira al cielo
ほらかおあげてそらをみて
hora kao agete sora o mite

Cantemos una canción
うたをうたおう
uta o utaou

Las estrellas en una hermosa noche estrellada
ほしがきれいなよぞらとか
hoshi ga kirei na yozora toka

O un cielo azul despejado
はれわたるあおぞらだとか
harewataru aozora da toka

Seguramente existen
きっとあるよ
kitto aru yo

Eso es lo que te dedico
それがあなたにささぐ
sore ga anata ni sasagu

La decimosexta promesa más alta
じゅうろくかいのさいこうのやくそく
juuroku kai no saikou no yakusoku

El adiós todavía no se ha dicho
さよならはまだいわないまま
sayonara wa mada iwanai mama

Y mientras tengamos vida
そしてぼくらいのちのかぎり
soshite bokura inochi no kagiri

Pasaremos muchas noches
いくつものよるこえて
ikutsu mo no yoru koete

Riámonos
わらっていこう
waratte ikou

Riámonos
わらっていこう
waratte ikou

Porque estamos vivos y aquí
いまをいきてここにいるから
ima o ikite koko ni iru kara

Riéndonos
わらったままで
waratta mama de

Riéndonos
わらったままで
waratta mama de

El adiós todavía no se ha dicho
さよならはまだいわないまま
sayonara wa mada iwanai mama


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección