Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sotsugyou No Uta Arigatou Wa Nando Mo Iwasete
GReeeeN
Canción de Graduación: Gracias una y otra vez
Sotsugyou No Uta Arigatou Wa Nando Mo Iwasete
Siempre quiero quedarme así, pero sé que no está bien
ずっとこのままいたいけれどそれじゃだめだとわかってるから
zutto konomama itai keredo sore ja dame da to wakatteru kara
Ahora quiero quedarme así, pero poco a poco llegó el momento de la despedida
いまこのままでいたいけれどそろそろわかれのときがきた
ima konomama de itai keredo soro soro wakare no toki ga kita
Me siento triste, pero ahora lloro feliz pensando en el mañana
さびしくなるねだけどいまはうれしくないてあすをおもって
sabishiku naru ne dakedo ima wa ureshiku naite asu wo omotte
No olvidaré, abro mi corazón, ¿vamos juntos?
わすれないよむねをはってあゆんでいこうか
wasurenai yo mune wo hatte ayunde ikou ka
Buscando la emoción de los momentos que pasamos juntos
きみとすごしたときのようなわくわくさがして
kimi to sugoshita toki no you na waku waku sagashite
Florecer, como una flor que florece en el borde del camino
さきほこれみちばたにさくはなのように
sakihokore michibata ni saku hana no you ni
Aunque nos pisen, sigue sonriendo y florece una y otra vez
ふまれてもなんどもえがおでさいてやれ
fumarete mo nando mo egao de saite yare
El comienzo, ¿verdad? Al principio fue incómodo, pero ahora parece que todo se entiende
はじまりはねぎこちがなかったねいまじゃすべてがわかりあえるようで
hajimari wa ne gikochi nakatta ne ima ja subete ga wakariaeru you de
Incluso en momentos en los que no sabíamos qué hacer, al mirar atrás, eran queridos
なにをしてたわけじゃないときもふりかえればいとしいんだね
nani wo shiteta wake ja nai toki mo furikaereba itoshii'n da ne
Cosas que quiero hacer, cosas que quiero lograr
やりたいことやかなえたいことは
yaritai koto ya kanaetai koto wa
Hay tantas que ni siquiera puedo pensar en ellas
おもいつかないくらいたくさんあって
omoitsukanai kurai takusan atte
Cada una de ellas seguramente nos está esperando
そのどれもがきっとぼくらをまってて
sono dore mo ga kitto bokura wo mattete
Así que ahora, de nuevo, algún día
だからいまはまたいつか
dakara ima wa mata itsuka
Gracias, hacia tus palabras
ありがとうはきみのことばへ
arigatou wa kimi no kotoba he
Adiós, hacia tu espalda
さようならはきみのせなかへ
sayounara wa kimi no senaka he
Lo feliz es pensar en el mañana
うれしいのはあすをおもって
ureshii no wa asu wo omotte
Lo triste es pensar en ayer
さびしいのはきのうをおもって
samishii no wa kinou wo omotte
Al mirar atrás, superamos muchas cosas, incluso perdimos y ganamos
ふりかえればいろんなことのりこえもしだしまけてもきた
furikaereba ironna koto norikoe mo shitashi makete mo kita
Todo eso, porque estabas ahí, puedo recordar los días inolvidables
そのすべてはきみがいたからわすれないひびにおもえるんだね
sono subete wa kimi ga ita kara wasurenai hibi ni omoeru'n da ne
Hay muchas cosas que no entiendo ahora
いまのぼくにはわからないことも
ima no boku ni wa wakaranai koto mo
Pero una cosa entendí
たくさんあるけどひとつわかったよ
takusan aru kedo hitotsu wakatta yo
No son palabras de un libro de texto
きょうかしょにあることばじゃなくて
kyoukasho ni aru kotoba ja nakute
Ese día contigo es mi presente
きみとのあの日がぼくのいま
kimi to no ano hi ga boku no ima
Gracias, una y otra vez
ありがとうはなんどもいわせて
arigatou wa nando mo iwasete
Adiós, solo hoy
さようならはきょうだけいわせて
sayounara wa kyou dake iwasete
Lo feliz es pensar en amarte
うれしいのはあいしてをおもって
ureshii no wa aishite wo omotte
Lo triste es pensar en extrañarte
さびしいのはきのうをおもって
samishii no wa kinou wo omotte
De ahora en adelante, habrá cosas maravillosas y un poco dolorosas
これからどこかにあるであうべきすてきで少しつらいことは
kore kara dokoka ni aru deau beki suteki de sukoshi tsurai koto wa
Seguramente serán diferentes para cada uno
きっとそれぞれちがうけれど
kitto sorezore chigau keredo
Pero en mi corazón, estás a mi lado
こころのなかできみがとなりで
kokoro no naka de kimi ga tonari de
Los días en los que reímos juntos, ahora están en mi corazón
わらいあったひびをむねにさあ
waraiatta hibi wo mune ni saa
Gracias, hacia tus palabras
ありがとうはきみのことばへ
arigatou wa kimi no kotoba he
Adiós, hacia tu espalda
さようならはきみのせなかへ
sayounara wa kimi no senaka he
Lo feliz es pensar en el mañana
うれしいのはあすをおもって
ureshii no wa asu wo omotte
Lo triste es pensar en ayer
さびしいのはきのうをおもって
samishii no wa kinou wo omotte
Gracias, una y otra vez
ありがとうはなんどもいわせて
arigatou wa nando mo iwasete
Adiós, solo hoy
さようならはきょうだけいわせて
sayounara wa kyou dake iwasete
Lo feliz es pensar en ti
うれしいのはきみをおもって
ureshii no wa kimi wo omotte
Lo triste es pensar en ti
さびしいのはきみをおもって
samishii no wa kimi wo omotte
Lalala, cantando esta canción mientras sonrío, ahora es momento de decir adiós
lalalaほほえみながらそんなうたうたっていまはさようなら
lalala hohoemi nagara sonna uta utatte ima wa sayounara
Seguramente no habrá tiempo para que las lágrimas se sequen
きっとなみだがかわくひまもないくらいときが
kitto namida ga kawaku hima mo nai kurai toki ga
Nos están esperando, nos veremos de nuevo
ぼくらをまってるまたあおうね
bokura wo matteru mata aou ne
Vamos, ¿vamos?
さあいこうか
saa ikou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: