Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taketen
GReeeeN
Búsqueda
Taketen
Te estaba buscando
きみをさがしてた
kimi wo sagashiteta
El día en que nos conocimos, no podía hablar bien
はじめてあったひはうまくはなせないままで
hajimete atta hi wa umaku hanasenai mama de
Con tu rostro serio y mirada fija
まじめなかおしたきみがしたむいた
majime na kao shita kimi ga shita muita
Me quedé atónito
ながめてとまどった
nagamete tomadotta
Un corazón lleno de amor desbordante
あふれそうなこいごころ
afure sou na koigokoro
Un latido que no puedo ocultar
かくしきれないこどう
kakushi kirenai kodou
De repente, sin razón aparente
なんとなくはいつもとつぜんで
nanto naku wa itsumo totsuzen de
Contigo, a quien amo, simplemente sonriendo en días comunes
だいすきなきみとただわらってなにげないひびのなか
daisuki na kimi to tada waratte nanigenai hibi no naka
Mis sentimientos inconfesables son una serenata
つたえきれないおもいはserenade
tsutae kirenai omoi wa serenade
Una noche solitaria, un destello en el cielo
さみしいよるのそらにきらりとほしがひとつ
samishii yoru no sora ni kirari to hoshi ga hitotsu
Si tú también lo ves, hablemos
きみもみていたらおしゃべりをしよう
kimi mo mite itara oshaberi wo shiyou
Te estaba buscando
きみをさがしてた
kimi wo sagashiteta
Bajo el mismo cielo, nos encontramos y te doy las gracias
おなじそらのしたみつけあえてありがとう
onaji sora no shita mitsuke aete arigatou
A veces nos cruzamos sin querer
たまにすれちがうんだろう
tamani surechigau'n darou
Seguro que quiero entenderte
ひたすらわかってほしいんだろう
hitasura wakatte hoshii'n darou
Las palabras nunca pueden traspasar el corazón
ことばはいつでもこころをこえない
kotoba wa itsu demo kokoro wo koenai
Contigo, a quien amo, simplemente sonriendo en días comunes
だいすきなきみがただわらってなにげないひびのなか
daisuki na kimi ga tada waratte nanigenai hibi no naka
Solo para confirmarlo, te llamo por tu nombre
ただたしかめあうように名前よんで
tada tashikameau you ni namae yonde
En el mismo lugar, en el mismo tiempo, el significado entre tú y yo
おなじばしょおなじときぼくときみとのいみを
onaji basho onaji toki boku to kimi to no imi wo
Vamos a descubrirlo en los días que vienen
これからのひびでみつけにいこう
kore kara no hibi de mitsuke ni yukou
Esta inconfesable historia de amor y nuestro encuentro
つたえきれないあいときみとのこのであいを
tsutae kirenai ai to kimi to no kono deai wo
En una melodía, pedí que llegara
melodyにのせてほらとどくようにとねがった
melody ni nosete hora todoku you ni to negatta
Cuando estés triste, sonríe, siempre estaré a tu lado
きみがかなしいときにわらってずっとそばにいるから
kimi ga kanashii toki ni waratte zutto soba ni iru kara
No olvides la divertida tú de siempre
いつもたのしいきみをわすれないで
itsumo tanoshii kimi wo wasurenaide
En días de lluvia, te cubriré con mi paraguas
あめがふるようなひにはそのたびかさをさすよ
ame ga furu you na hi ni wa sono tabi kasa wo sasu yo
Caminaremos juntos, más cerca que nunca
かたよりあいともにあゆんで
katayori soiai tomoni ayunde
Aunque sea divertido, incluso si lloro, tú seguramente sonreirás
たのしいぼくがないてもきみはきっとわらって
tanoshii boku ga naite mo kimi wa kitto waratte
Siempre con lágrimas, siempre mañana, quédate a mi lado
いつもなみだもあしたもそばにいて
itsumo namida mo ashita mo soba ni ite
Para que podamos reír al otro lado del adiós
さよならのむこうがわわらいあえますように
sayonara no mukou gawa waraiaemasu you ni
Me doy cuenta de que algún día la lluvia cesará
きがつけばいつかあめはやむでしょう
ki ga tsukeba itsuka ame wa yamu deshou
De repente, sin razón aparente, estar al lado de alguien
なんとなくでであってふととなりにいるのは
nanto naku de deatte futo tonari ni iru no wa
De alguna manera, sin razón, te estaba buscando
なんとなくじゃなくきみをさがしてた
nanto naku ja naku kimi wo sagashiteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: