Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tasogare Twilight
GReeeeN
Crepúsculo del Anochecer
Tasogare Twilight
Apenas visible, la luz se eleva en el horizonte
わずかにみえたあかりちへいせんにあがりはじめた
wazuka ni mieta akari chiheisen ni agari hajimeta
Llevando consigo el ayer, hasta lo lejano
きのうをつれていけとおくかなたまで
kinou wo tsurete ike tooku kanata made
¿Deseas separarte de lo que anhelas? ¿Algún día esta batalla terminará?
のぞんでははなれてくいつかこのたたかいはおわるの
nozonde wa hanareteku itsuka kono tatakai wa owaru no?
No quiero perder, solo por eso esperaba al amanecer
まけたくないんだそれだけであさひをまっていた
maketakunai'n da sore dake de asahi wo matte ita
Rompiendo el cielo, levantando la voz bajo la penumbra
そらをきりさいてうぶごえあげてうすあかりのしたで
sora wo kirisaite ubugoe agete usuakari no shita de
Llorando sin parar, lloré todo el día, algo se retrasó en el ayer
なげいてばかりでないたday&dayなんかきのうにおくれ
nageite bakari de naita day& day nanka kinou ni okure
Vamos a recibir la tenue luz de alguien, como guía
だれぞかれのわずかなあかりたよりにむかえにいこう
darezo kare no wazuka na akari tayori ni mukae ni ikou
Límite entre luz y oscuridad, ¿por dónde pasarás?
ひかりとやみのきょうかいせんおまえはどっちだこえろ
hikari to yami no kyoukaisen omae wa docchi da koero
Llevando consigo la luz que se hunde, el día llamado hoy
しずみゆくそのあかりきょうというひをつれていくんだ
shizumi yuku sono akari kyou to iu hi wo tsurete iku'n da
Adiós a la yo de hoy, probablemente no nos veremos más
さよならきょうのわたしもうあわないでしょう
sayonara kyou no watashi mou awanai deshou
Desde ahora, la oscuridad que se avecina, tiñe todo de negro
いまからおとずれるやみくろくそめてあれをぬりつぶせ
ima kara otozureru yami kuroku somete are wo nuritsubuse
Porque la luz y la oscuridad existen, lo entenderás en el umbral
ひかりはやみがあるからわかるのでしょうはざまで
hikari wa yami ga aru kara wakaru no deshou hazama de
Rompiendo el cielo, levantando la voz bajo la penumbra
そらをきりさいてうぶごえあげてうすあかりのしたで
sora wo kirisaite ubugoe agete usuakari no shita de
Llorando sin parar, lloré todo el día, algo se retrasó en el ayer
なげいてばかりでないたday&dayなんかきのうにおくれ
nageite bakari de naita day & day nanka kinou ni okure
Vamos a recibir la tenue luz de alguien, como guía
だれぞかれのわずかなあかりたよりにむかえにいこう
darezo kare no wazuka na akari tayori ni mukae ni ikou
Límite entre luz y oscuridad, ¿por dónde pasarás?
ひかりとやみのきょうかいせんおまえはどっちだこえろ
hikari to yami no kyoukaisen omae wa docchi da koero
¿Quién es él, en el limbo de la luz?
だれぞかれとわいらいとの
darezo kare towairaito no
En el umbral, un baile a ciegas
はざまであふぉだんす
hazama de afoodansu
¿Quién es él, en el limbo de la luz?
だれぞかれとわいらいとの
darezo kare towairaito no
En el umbral, un baile a ciegas
はざまであふぉだんす
hazama de afoodansu
Rompiendo el cielo, levantando la voz bajo la penumbra
そらをきりさいてうぶごえあげてうすあかりのしたで
sora wo kirisaite ubugoe agete usuakari no shita de
Llorando sin parar, lloré todo el día, algo se retrasó en el ayer
なげいてばかりでないたday&dayなんかきのうにおくれ
nageite bakari de naita day & day nanka kinou ni okure
Vamos a recibir la tenue luz de alguien, como guía
だれぞかれのわずかなあかりたよりにむかえにいこう
darezo kare no wazuka na akari tayori ni mukae ni ikou
Límite entre luz y oscuridad, ¿por dónde pasarás?
ひかりとやみのきょうかいせんおまえはどっちだこえろ
hikari to yami no kyoukaisen omae wa docchi da koero
El cielo nocturno se abre, absorbiendo todo
よぞらがあけてゆくすべてをのみこんで
yozora ga akete yuku subete wo nomikonde
Un nuevo mundo comienza
あらたなせかいがはじまっていく
arata na sekai ga hajimatte iku
Buenos días, adiós
おはようさよなら
ohayou sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GReeeeN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: