
Loss Of Control
Green Day
Perda de Controle
Loss Of Control
Estou derrubando todos os meus inimigos porque eles são inúteis pra caralhoI'm taking down all my enemies 'cause they're all so fucking useless
Um monte de frescos falando merda e eles são cheios de desculpasA bunch of shit-talking drama queens and they're all filled with excuses
Eu quero encontrar uma cena melhor onde não há a mesma opiniãoI wanna find me a better scene where it's not the same opinion
Eu prefiro ir à um funeral do que a essa reunião de ensino médioI'd rather go to a funeral than into this high school reunion
Primeiro de abril, mas você está se apaixonandoApril Fool, but you're falling in love
Mas agora você está chupando a maçaneta que eu bati na sua caraBut now you're sucking on a doorknob that I slammed in your face
A vida é tão cruel esmagando um crime bastardoLife's so cruel crushing bastard crime
E você é um filho da puta estúpido e está fazendo hora porqueAnd you're a stupid motherfucker and you're doing the time cause
(Refrão)(Refrão)
Nós somos todos loucos, você está todo louco agoraWe're all crazy, you're all crazy now
Bem, nós somos tão loucos, vocês ficaram loucosWell we're so crazy, you've all gone insane
Perda de controleLoss of control
Perda de controleLoss of control
Saindo sozinho, pelo menos estou em boa companiaHanging out all by myself, at least I'm in good company
Ei, não é o velho Whatshisface que eu vejo na rua?Hey, isn't that old Whatshisface that I see walking down the street?
Eu vou me esconder nas sombras porque eu não tenho nada a dizerI'm gonna hide in the shadows 'cause I really got nothing to say
Nunca tivemos nada em comum e eu nunca gostei de você mesmoWe never had anything in common and I never liked you anyway
Primeiro de abril, mas você está se apaixonandoApril Fool, but you're falling in love
Mas agora você está chupando a maçaneta que eu bati na sua caraWhen you're sucking on a doorknob that I slammed in your face
A vida é tão cruel esmagando um filho da putaLife's so cruel crushing son of a bitch
E você é um filho da puta estúpidoAnd you're a stupid motherfucker
Sirva sua merda aos porcos porqueserve your shit to the pigs cause
(Refrão)(Refrão)
Nós somos todos loucos, você está todo louco agoraWe're all crazy, you're all crazy now
Bem, nós somos tão loucos, vocês ficaram loucosWell we're so crazy, you've all gone insane
Perda de controleLoss of control
(Solo)(Solo)
Primeiro de abril, mas você está se apaixonandoApril Fool, but you're falling in love
Mas agora você está chupando a maçaneta que eu bati na sua caraBut now you're sucking on a doorknob that I slammed in your face
A vida é tão cruel esmagando um crime bastardoLife's so cruel crushing bastard crime
E você é um filho da puta estupido e está fazendo hora porqueAnd you're a stupid motherfucker and you're doing the time cause
(Refrão)(Refrão)
Nós somos todos loucos, você está todo louco agoraWe're all crazy, you're all crazy now
Bem, nós somos tão loucos, vocês ficaram loucosWell we're so crazy, you've all gone insane
Perda de controleLoss of control
Perda de controleLoss of control



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: