Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.528
Letra

Significado

Generale

Generale

Generale, hinter dem HügelGenerale, dietro la collina
liegt die dunkle, mörderische Nacht,ci sta la notte crucca e assassina,
und mitten auf der Wiese steht eine Bäuerin,e in mezzo al prato c'è una contadina,
gebeugt über den Sonnenuntergang, sieht aus wie ein Kind,curva sul tramonto sembra una bambina,
von fünfzig Jahren und fünf Kindern,di cinquant'anni e di cinque figli,
auf die Welt gekommen wie Kaninchen,venuti al mondo come conigli,
ins Leben gestartet wie Soldatenpartiti al mondo come soldati
und noch nicht zurückgekehrt.e non ancora tornati.

Generale, hinter dem BahnhofGenerale, dietro la stazione
siehst du den Zug, der zur Sonne fuhr,lo vedi il treno che portava al sole,
er hält nicht mehr an, nicht einmal zum Pinkeln,non fa più fermate neanche per pisciare,
wir fahren direkt nach Hause, ohne weiter nachzudenken,si va dritti a casa senza più pensare,
dass der Krieg schön ist, auch wenn er wehtut,che la guerra è bella anche se fa male,
dass wir wieder singen werdenche torneremo ancora a cantare
und uns lieben lassen, die Liebe der Krankenschwestern.e a farci fare l'amore, l'amore delle infermiere.

Generale, der Krieg ist vorbei,Generale, la guerra è finita,
der Feind ist geflohen, ist besiegt, ist geschlagen,il nemico è scappato, è vinto, è battuto,
hinter dem Hügel ist niemand mehr,dietro la collina non c'è più nessuno,
nur Kiefernnadeln und Stille und Pilze,solo aghi di pino e silenzio e funghi
gut zu essen, gut zum Trocknen,buoni da mangiare, buoni da seccare,
für die Soße, wenn Weihnachten kommt,da farci il sugo quando è Natale,
wenn die Kinder weinenquando i bambini piangono
und nicht schlafen gehen wollen.e a dormire non ci vogliono andare.

Generale, diese fünf Sterne,Generale, queste cinque stelle,
diese fünf Tränen auf meiner Haut,queste cinque lacrime sulla mia pelle
was haben sie für einen Sinn im Lärm dieses Zuges,che senso hanno dentro al rumore di questo treno,
der halb leer und halb voll istche è mezzo vuoto e mezzo pieno
und schnell auf die Rückkehr zusteuert,e va veloce verso il ritorno,
in zwei Minuten ist es fast Tag,tra due minuti è quasi giorno,
es ist fast Zuhause, es ist fast Liebe.è quasi casa, è quasi amore


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco De Gregori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección