Traducción generada automáticamente

Choke
Grinspoon
Asfixia
Choke
Solo porque te atragantaste con eso,Just because you choked on it,
No significa que tengas que irte.It doesn't mean that you have to go .
No puedo recibir mensajes de texto y solo quería que lo supieras.I can't recieve sms and I just wanted you to know.
Fumé muchos cigarrillos, ¿pero eso nos impidió ser amigos?I smoked alot of cigaretttes, but did that stop us from being friends?
Podría haber adivinado tus mentiras al respecto, ¿pero llegamos allí? Espero que hayamos llegado al final.Could've guessed your lies on it but did we get there? I hope we got there in the end.
Ayer cruzamos en automático, la hierba alta está lista para rodar.Yesterday we cruised on automatic, tall grass is ready to roll
¿Dónde estabas cuando todo se volvió dramático? Escondiéndote en tu agujero.Where were you when it got all dramatic? Hiding away in your hole.
Por favor, no llores sobre mí, porque no creo tener la fuerza.Pretty please don't cry on me,because I don't think I got the strength.
Si pudiera haber llorado afuera bajo la lluvia. ¿Pero llegamos allí?If I could've cried outside in the rain. But did we get there?
Sé que llegamos al final.I know we got there in the end.
Ayer cruzamos en automático, la hierba alta está lista para rodar.Yesterday we cruised on automatic, tall grass is ready to roll
¿Dónde estabas cuando todo se volvió dramático? Escondiéndote en tu agujero.Where were you when it got all dramatic? Hiding away in your hole.
Tal vez en otro domingo, elige otro momento y peleamos mirando por encima de tu hombro.Maybe on another Sunday, pick another time and we fight looking over your shoulder
Tal vez en otro domingo, elige otra pelea y nadie tiene la razón, ahora tus sentimientos se han ido.Maybe on another Sunday, pick another fight and no one is right now your feelings are gone.
Solo porque estás empapado en eso, ¿significa que tienes que irte?Just because you're soaked in it, does that mean that you have to go?
Fumé todos tus cigarrillos, pero no significó nada, no significó nada al final.I smoke all of your cigarettes, but it meant nothing, it meant nothing in the end.
Ayer cruzamos en automático, la hierba alta está lista para rodar.Yesterday we cruised on automatic, tall grass is ready to roll
¿Dónde estabas cuando todo se volvió dramático? Escondiéndote en tu agujero.Where were you when it got all dramatic? Hiding away in your hole.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grinspoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: