Transliteración y traducción generadas automáticamente
Howl
Growth
Aullido
Howl
En el páramo resuena el sonido de los fuegos artificiales
こうやにとどろくかやくのおとに
kouya ni todoroku kayaku no oto ni
sin miedo, se esconden entre las rocas y sombras
おそれをなしいわかげにかくれ
osore wo nashi iwa kage ni kakure
los cazadores con presas en brazos
えものかかえたかりゅうどたちの
emono kakaeta karyuudo tachi no
observan con envidia sus espaldas alejándose
さりゆくせなかをにらみつけた
sariyuku senaka wo niramitsuketa
Protegiendo el territorio, cuidando a los suyos
なわばりをまもりわがこをかばい
nawabari wo mamori waga ko wo kabai
cenizas de un corazón sin lamentos se dispersan
むねんのなきがらあまたにちり
munen no naki gara amata ni chiri
la manada joven atraviesa la oscuridad
おさなきむれはねぐらをおわれ
osanaki mure wa negura wo oware
aun así, resisten los días
それでもつきひをたえしのんだ
soredemo tsukihi wo taeshinon da
La montaña se ilumina, el sol se eleva guiando el amanecer
やまをはせひはのぼりあかつきをみちびいて
yama wo hase hi wa nobori akatsuki wo michibiite
ellos van a donde sea
かれらゆくどこまでも
karera yuku doko made mo
hacia la sangre de su enemigo
かたきのまつそのちへと
kataki no matsu sono chi he to
Rostros inmutables
かわらないおもかげを
kawaranai omokage wo
reflejados en el agua llorando
みなもにうつしないて
minamo ni utsushi naite
el eco de la montaña
やまびこのとおぼえが
yamabiko no tooboe ga
llama a aquellos días
よびおこすあの日々へ
yobiokosu ano hibi he
la luna corre bañada en luz
はしるつきあかりをあびて
hashiru tsuki akari wo abite
En la ciudad silenciosa de la medianoche
しずまりかえったよふけのまちで
shizumarikaetta yofuke no machi de
la manada de lobos susurra su aliento
おおかみのむれはいきをひそめ
ookami no mure wa iki wo hisome
el olor a piel flotando sutilmente
なやにただようけがわのにおい
naya ni tadayou kegawa no nioi
los colmillos al acecho del cazador
かりゅうどのねこみにきばをむいた
karyuudo no nekomi ni kiba wo muita
Despiertan los ojos, gritan
めをさましなきさけぶ
me wo samashi nakisakebu
la voz de un bebé confundido en la ventana
あかごのこえにまどいみせたすき
akago no koe ni madoi miseta suki
la estrella fugaz resuena
ふいをつくじゅうせいがひびきわたる
fui wo tsuku juusei ga hibikiwataru
Voltean la espalda y huyen
せをむけてにげだした
se wo mukete nigedashita
arrancando las heridas del corazón
むねのきずひきずって
mune no kizu hikizutte
eco de la dirección del viento
ほうぼうのとおぼえが
houbou no tooboe ga
llama a ese lugar
よびおこすあのばしょへ
yobiokosu ano basho he
corriendo, enfrentando la debilidad
はしるよわさをかみしめて
hashiru yowasa wo kamishimete
Lo que queda como vida
いのちをとしえてのこされたもの
inochi wo toshite nokosareta mono
se entrelaza sin cesar
たやさぬようかばいあって
tayasanu you kabaiatte
tú sigues viviendo
きみはいきてく
kimi wa ikiteku
Rostros inmutables
かわらないおもかげを
kawaranai omokage wo
abrazando como un tesoro
かたみのようにだいて
katami no you ni daite
el eco de la montaña
やまびこのとおぼえが
yamabiko no tooboe ga
llama a un sueño distante
よびおこすかなたのゆめ
yobiokosu kanata no yume
En el anhelo que no regresa
もどらないあこがれに
modoranai akogare ni
aunque las heridas del corazón duelan
むねのきずうずいても
mune no kizu uzuite mo
el eco de la dirección del viento
ほうぼうのとおぼえが
houbou no tooboe ga
llama hacia el mañana
よびかけるあしたへと
yobikakeru ashita he to
bañado en la luz de la luna
はしるつきあかりをあびて
hashiru tsuki akari wo abite
aferrándose a la vida, enfrentando el aullido
ほえるいのちをかみしめて
hoeru inochi wo kamishimete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Growth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: