Traducción generada automáticamente

Canção da Alegria Cristã
Grupo Acorde
Lied der Christlichen Freude
Canção da Alegria Cristã
Wir sind Gefährten, Freunde, BrüderSomos companheiros, amigos, irmãos
Die fröhlich leben, stets am Guten denkenQue vivem alegres, pensando no bem
Unsere Freude ist die von guten ChristenA nossa alegria é de bons cristãos
Sie beleidigt Jesus nicht, verletzt niemandenNão ofende a Jesus, nem fere a ninguém
Unsere Freude (unsere Freude)A nossa alegria (a nossa alegria)
Ist das Evangelium (ist das Evangelium)É bem do Evangelho (é bem do Evangelho)
Sie pulsiert und steckt an (sie pulsiert und steckt an)Vibra e contagia (vibra e contagia)
Vom Kind bis zum Alten (vom Kind bis zum Alten)Da criança ao velho (da criança ao velho)
Selbst in Gefahr (selbst in Gefahr)Mesmo entre perigos (mesmo entre perigos)
Reichen wir uns die Hände (reichen wir uns die Hände)Daremos as mãos (daremos as mãos)
Wie gute Freunde (wie gute Freunde)Como bons amigos (como bons amigos)
Wie gute Christen.Como bons cristãos.
Immer Schulter an Schulter, immer Seite an SeiteSempre ombro a ombro, sempre lado a lado
Lassen wir uns mit viel Freude an die Arbeit machenVamos trabalhar com muita alegria
Für einen spirituellen Glauben, der mehr christlich istPelo espiritismo mais cristianizado
Für die Verbreitung von Frieden und Harmonie!Pela implantação da paz e harmonia!
Unsere Freude...A nossa alegria...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Acorde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: