Traducción generada automáticamente

Canção da Alegria Cristã
Grupo Acorde
Chanson de la Joie Chrétienne
Canção da Alegria Cristã
Nous sommes compagnons, amis, frèresSomos companheiros, amigos, irmãos
Qui vivent heureux, pensant au bienQue vivem alegres, pensando no bem
Notre joie est celle des bons chrétiensA nossa alegria é de bons cristãos
Elle n'offense pas Jésus, ni ne blesse personneNão ofende a Jesus, nem fere a ninguém
Notre joie (notre joie)A nossa alegria (a nossa alegria)
Est bien de l'Évangile (est bien de l'Évangile)É bem do Evangelho (é bem do Evangelho)
Elle vibre et contamine (elle vibre et contamine)Vibra e contagia (vibra e contagia)
De l'enfant au vieux (de l'enfant au vieux)Da criança ao velho (da criança ao velho)
Même au milieu des dangers (même au milieu des dangers)Mesmo entre perigos (mesmo entre perigos)
Nous nous donnerons la main (nous nous donnerons la main)Daremos as mãos (daremos as mãos)
Comme de bons amis (comme de bons amis)Como bons amigos (como bons amigos)
Comme de bons chrétiens.Como bons cristãos.
Toujours épaule contre épaule, toujours côte à côteSempre ombro a ombro, sempre lado a lado
Nous allons travailler avec beaucoup de joieVamos trabalhar com muita alegria
Pour un spiritisme plus christianiséPelo espiritismo mais cristianizado
Pour l'instauration de la paix et de l'harmonie!Pela implantação da paz e harmonia!
Notre joie...A nossa alegria...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Acorde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: