Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.145

Corazon Partio

Grupo Ene

LetraSignificado

Cœur Brisé

Corazon Partio

Des pansements pour ce cœur brisé.Tiritas pa este corazon partio.
Tiri-ti-tant de froid.Tiri-ti-tando de frio.
Des pansements pour ce cœur brisé.Tiritas pa este corazon partio.
Pour ce cœur.Pa este corazon.

Tu vois, qu'il n'y a pas deux sans trois,Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
Que la vie va et vient et ne s'arrête pas...Que la vida va y viene y que no se detiene...
Et, je ne sais pas,Y, que se yo,
Mais mens-moi, même si c'est faux, dis-moi qu'il restePero mienteme aunque sea,dime que algo queda
Quelque chose entre nous deux, que dans ta chambreEntre nosotros dos, que en tu habitacion
Le soleil ne se lève jamais, ni le temps,Nunca sale el sol,ni existe el tiempo,
Ni la douleur.Ni el dolor.

Emmène-moi si tu veux à la perte,Llevame si quieres a perder,
À aucun destin, sans aucune raison.A ningun destino,sin ningun por que.

Je sais bien, qu'un cœur qui ne voit pasYa lo se, que corazon que no ve
Est un cœur qui ne ressent pas,Es corazon que no siente,
Ou un cœur qui te ment, mon amour,O corazon que te miente amor,
Mais, tu sais qu'au plus profond de mon âmePero , sabes que en lo mas profundo de mi alma
Reste cette douleur de croire en toi,Sigue aquel dolor por creer en ti,
Que sont devenus l'illusion et la beauté de vivre ?¿que fue de la ilusion y de lo bello que es vivir?

Pourquoi m'as-tu soigné quand j'étais blesséPara que me curaste cuando estaba herio
Si aujourd'hui tu me laisses encore le cœur brisé ?Si hoy me dejas de nuevo el corazon partio.

RefrainEstribillo
Qui va me donner ses émotions ?¿quien me va a entregar sus emociones?
Qui va me demander de ne jamais l'abandonner ?¿quien me va a pedir que nunca la abandone?
Qui va me couvrir cette nuit s'il fait froid ?¿quien me tapara esta noche si hace frio?
Qui va me guérir le cœur brisé ?¿quien me va curar el corazon partio?
Qui remplira de printemps ce janvier,¿quien llenara de primaveras este enero,
Et fera descendre la lune pour qu'on joue ?Y bajara la luna para que juguemos?
Dis-moi, si tu t'en vas, mon chéri,Dime,si tu te vas,cariño mio,
Qui va me guérir le cœur brisé ?¿quien me va a curar el corazon partio?

Des pansements pour ce cœur brisé,Tiritas pa este corazon partio,
Des pansements pour ce cœur brisé.Tiritas pa este corazon partio.

Donner seulement ce qui te resteDar solamente aquello que te sobra
N'a jamais été partager, mais donner de la charité, mon amour.Nunca fue copartir,sino dar limosna ,amor.
Si tu ne le sais pas, je te le dis.Si no lo sabes tu , te lo digo yo.
Après la tempête, le calme arrive toujours,Despues de la tormenta siempre llega la calma,

Mais, je sais qu'après toi,Pero,se que despues de ti,
Après toi, il n'y a rien.Despues de ti no hay nada.

Pourquoi m'as-tu soigné quand j'étais blesséPara que me curaste cuando estaba herio
Si aujourd'hui tu me laisses encore le cœur brisé ?Si hoy me dejas de nuevo el corazon partio.

(refrain)(estribillo)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Ene y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección