Traducción generada automáticamente

Vagabundo II
Grupo Fato
Vagabundo II
Vagabundo II
Me desperté antes del solAcordei antes do sol
Y llamé al vagabundoE liguei pro vagabundo
Medio mareado, medio todoMeio tonto, meio tudo
Mitad y mitad por completoMeio-a-meio por inteiro
Le dije lo que debíaDisse a ele o que devia
Lo que quería, lo que me pasabaO que queria, o que me havia
Lo que pasaba por mi cabezaO que passava na cabeça
De este negro al revésDeste preto do avesso
Yo era la total eleganciaEu era a ginga total
Era la mulata fatalEra a mulata fatal
Yo era el hombre sin barbillaEu era o homem sem o queixo
Era el hermoso pan de azúcarEra o lindo pão de açúcar
Era los arcos de la lapaEra os arcos da lapa
Y las escuelas suntuosasE as escolas suntuosas
Explotando en la avenidaExplodindo a avenida
De alegríaDe alegria
En un día hermoso y grisNum dia lindo e cinzento
Llevaba mi capa elegante en su copacabanaUsava a minha capa bacana em sua copacabana
Y en un día claro de solE num dia claro de sol
Vestía la sunga colorida en uno de los parques de la curita afligidaVestia a sunga colorida num dos parques da curita aflita
Yo era el revés del marEu era o avesso do mar
Era un desierto lleno de vidaEra um deserto cheio de vida
Donde había todo el mundoOnde havia o mundo inteiro
Pero también mucho espacioMas também muito espaço
Para aquellos que el mundo ni siquiera sabía que existíanPra quem o mundo nem sabia que existia
Yo era un pozo, un desconsueloEu era um poço, um desgosto
Pero de todas formasMas de qualquer maneira
No tenía fondoEu não tinha fundo
Solo quería que el deseo del vagabundoApenas eu queria que o querer do vagabundo
Se uniera al míoSe juntasse ao meu
Para que todo lo que soñamosPra que tudo o que sonhamos
Fuera algún día el día a día de todosFosse um dia o dia-a-dia de todo mundo
Y de ese sueño totalE desse sonho total
Estaba casi despertandoEu tava quase acordando
Pero aún tenía mucho que decirle al vagabundoMais ainda tinha muito o que dizer pro vagabundo
La vida es casi realA vida é quase real
Y qué sería o no seríaE o que seria ou não seria
Si no fueran nuestros sueños, nuestros miedos, nuestros dolores?Se não fossem nossos sonhos, nossos medos, nossas dores?
Pero el tiempo no se detieneMas o tempo não para
El camino no se cierraA estrada não fecha
La larga caminata no termina en mi sueñoA longa caminhada não termina no meu sonho
Yo era solo un hombreEu era apenas um homem
Un loco, casi insignificanteUm louco, quase pouco
Un viajero cargando mucho pesoUm viajante carregando muito peso
En los hombrosNos ombros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Fato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: