Traducción generada automáticamente
Mi Juventud a Los 40
Grupo Laberinto
Ma Jeunesse à Quarante Ans
Mi Juventud a Los 40
Je suis tombé amoureux de toiMe enamoré de ti
Quand je croyais que mon cœur était asséchéCuando creí que el corazón se había secado
Il saignait de plus de mille échecsLo desangraban poco más de mil fracasos
Et même la façon d'embrasser, j'avais oubliéY hasta la forma de besar se me olvidó
Je suis tombé amoureux de toiMe enamoré de ti
Quand les choses de ce monde ne m'appartenaient pasCuando las cosas de este mundo no eran mías
Ni les étoiles, ni les nuits, ni les joursNi las estrellas, ni las noches, ni los días
Et, de tant de chagrin, même le Soleil s'est éteint pour moiY, de tanta pena, hasta el Sol se me apagó
Tu es arrivéeLlegaste tú
Et j'ai revécu ma jeunesse à quarante ansY volví a vivir mi juventud a los 40
Et, dans ces années-là, l'adolescence à nouveauY, en esos años, otra vez la adolescencia
Et en confessant, ma timidité m'a trahiY al confesar, me traicionó la timidez
Tu es arrivéeLlegaste tú
Et ici, au fond, ta beauté me torturaitY aquí por dentro tu belleza me torturaba
Mon cœur qui ne pleurait plus a recommencé à pleurerVolvió a llorar el corazón que no lloraba
Et enfin, mes lèvres se sont à nouveau humidifiéesY, al fin, mis labios se mojaron otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Laberinto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: