Traducción generada automáticamente

Não Largo de Mão
Grupo Rodeio
I Won't Let Go
Não Largo de Mão
I wrap myself in experience and roadsMe emponcho de experiência e estrada
From the horses I've tamedDos cavalos que domei
From herds crossing hillsDe tropa cruzando cochilhas
Wagon trails that I rodeCarreteadas que troteei
Throwing ropes, corrals, fieldsLançante, brete, quadra e campo
With my back hunched, I bucked aroundEmponchado em xucros corcoviei
With every buck, I threw a lassoA cada corcovio um laçaço
Taming life, I grew upDomando a vida me criei
There comes a time I sit downChega um tempo me paro abancado
Sometimes I wonder where my work isPor vez me pergunto onde é ofício pra mim
Why a cowboy ages in the grindPor que um taura na lida envelhece
And life seems rough in the endE a vida parece que é xucra é no fim
Yesterday it was the mango, today the weight of the gourdOntem o mango, hoje o peso da cuia
Bending my back till I hit the groundMe enverga a coluna que eu caia no chão
For this old man, this gourd is a manePra esse véio esta cuia é uma crina
Death stuck to me is fate, I won't let goMorte grudado é sina, não largo de mão
There comes a time I sit downChega um tempo me paro abancado
Sometimes I wonder where my work isPor vez me pergunto onde é ofício pra mim
Why a cowboy ages in the grindPor que um taura na lida envelhece
And life seems rough in the endE a vida parece que é xucra é no fim
Even if the mango, and the weight of the gourdNem que o mango, e o peso da cuia
Bends my back till I hit the groundMe enverga a coluna que eu caia no chão
For this old man, this gourd is a manePra esse véio esta cuia é uma crina
Death stuck to me is fate, I won't let goMorte grudado é sina, não largo de mão
Remembering stirs my thoughtsLembrar rebolca o pensamento
Shakes up my lonelinessSolavanca solidão
'Cause a ranch handPois mandalete de fazenda
Doesn't give the heart a breakNão dá rédea ao coração
I was a young kid riding a dreamFui piazito muntado num sonho
To have my ranch, my livestockTer meu rancho, minha criação
I was reined in by the reins of timeFui maneado nas rédeas do tempo
Without horses and gear on the groundSem cavalos e arreios no chão
There comes a time I sit downChega um tempo me paro abancado
Sometimes I wonder where my work isPor vez me pergunto onde é ofício pra mim
Why a cowboy ages in the grindPor que um taura na lida envelhece
And life seems rough in the endE a vida parece que é xucra é no fim
Yesterday it was the mango, today the weight of the gourdOntem o mango, hoje o peso da cuia
Bending my back till I hit the groundMe enverga a coluna que eu caia no chão
For this old man, this gourd is a manePra esse véio esta cuia é uma crina
Death stuck to me is fate, I won't let goMorte grudado é sina, não largo de mão
There comes a time I sit downChega um tempo me paro abancado
Sometimes I wonder where my work isPor vez me pergunto onde é ofício pra mim
Why a cowboy ages in the grindPor que um taura na lida envelhece
And life seems rough in the endE a vida parece que é xucra é no fim
Yesterday it was the mango, today the weight of the gourdOntem o mango, hoje o peso da cuia
Bending my back till I hit the groundMe enverga a coluna que eu caia no chão
For this old man, this gourd is a manePra esse véio esta cuia é uma crina
Death stuck to me is fate, I won't let goMorte grudado é sina, não largo de mão




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo Rodeio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: