Traducción generada automáticamente

La Patrona
Guaynaa
La Patrona
La Patrona
Eh, ehEy, ey
Le GuaynabichiEl Guaynabichi
Cette chanson est dédiéeEsta canción va dedicada
À une femme qui n'a eu d'autre choix que de se battre pour la vieA una mujer que no le quedó de otra más que echarle huevos a la vida
Comment, comment ça dit ?¿Cómo, cómo dice?
On est partisNos fuimos
Marchant seule dans les rues, depuis gamine je l'ai vueCaminando sola por las calles desde niña yo la vi
La vie a été dureHa sido dura la vida
Et rien ne l'intimide plusY ya nada la intimida
Si elle a un mauvais père et une mauvaise mère, ça ne doit pas être comme çaSi tiene un mal padre y mala madre, no tiene que ser así
Mais si un enfant se protègePero si un niño se cuida
Il ne sera pas une âme perdueNo será un alma perdida
On l'appelle La patronaA ella la llaman La patrona
Chaque jour elle discute avec la mort, mais moi je suis sous le charmeDiariamente conversa con la muerte, pero a mí me enamora
Le mensonge et la trahison, c'est quelque chose qu'elle ne pardonne pasLa mentira y la traición es algo que no perdona
Toujours avec précaution, patrouillant dans le coinSiempre yendo con precaución, patrullando por la zona
Eh-eh, eh-ehEh-eh, eh-eh
Personne sait où elle est, comment ça vaNadie sabe 'onde está, cómo va
Ici personne sait rienAquí nadie sabe na'
Personne sait où elle est, comment ça vaNadie sabe 'onde está, cómo va
Ici personne sait rienAquí nadie sabe na'
Sans donner de détails, personne ne sait ce qu'elle est pour moiSin contar detalles nadie sabe lo que ella es para mí
Ne l'appelez pas banditNo me le digan bandida
Juste parce qu'elle est en fuiteSolo porque ande a la huida
Elle est La patronaElla es La patrona
Chaque jour elle discute avec la mort, mais moi je suis sous le charmeDiariamente conversa con la muerte, pero a mí me enamora
Le mensonge et la trahison, c'est quelque chose qu'elle ne pardonne pasLa mentira y la traición es algo que no perdona
Toujours avec précaution, patrouillant dans le coinSiempre yendo con precaución, patrullando por la zona
Eh-eh, eh-ehEh-eh, eh-eh
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, de La patrona je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré, de La patrona me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, je n'y peux rien, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré, no tengo la culpa, me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, de La patrona je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré, de La patrona me enamoré
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, je n'y peux rien, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré, no tengo la culpa, me enamoré
On l'appelle La patronaA ella la llaman La patrona
Chaque jour elle discute avec la mort, mais moi je suis sous le charmeDiariamente conversa con la muerte, pero a mí me enamora
Le mensonge et la trahison, c'est quelque chose qu'elle ne pardonne pasLa mentira y la traición es algo que no perdona
Toujours avec précaution, patrouillant dans le coinSiempre yendo con precaución, patrullando por la zona
Eh-eh, eh-ehEh-eh, eh-eh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guaynaa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: