Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 733
Letra

Che Guevara

Che Guevara

Cuánto tiempo ha pasado desde aquel día de otoñoQuanto tempo è passato da quel giorno d'autunno
en un octubre avanzado, con el cielo ya oscuro;di un ottobre avanzato, con il cielo già bruno;
entre sesiones de exámenes, días perdidos en pereza,tra sessioni d'esami, giorni persi in pigrizia,
charlas juveniles, llegó la noticia.giovanili ciarpami, arrivò la notizia.
Nos golpeó como un puñetazo, nos heló de desconsueloCi prese come un pugno, ci gelò di sconforto
saber de mala gana: 'Che' Guevara había muerto.sapere a brutto grugno: "Che" Guevara era morto.
En ese día de octubre, en tierra boliviana,In quel giorno d'ottobre, in terra boliviana,
era traicionado y perdido Ernesto 'Che' Guevara.era tradito e perso Ernesto "Che" Guevara.
Se oscurecieron los libros, se entristeció la habitación,Si offuscarono i libri, si rabbuiò la stanza,
pues con él murió nuestra esperanza.perché con lui era morta la nostra speranza.
Eran los años encantados de mitos cantados y de protestas.Erano gli anni fatati di miti cantati e di contestazioni.
Eran los días pasados discutiendo y tejiendo bellas ilusiones.Erano i giorni passati a discutere e a tessere le belleillusioni.
'Che' Guevara había muerto"Che" Guevara era morto
pero cada uno creíama ognuno lo credeva
que su pensamientoche con noi il suo pensiero
permanecía en el mundo.nel mondo rimaneva.
Pasaron las estaciones, pero seguimos aúnPassarono stagioni, ma continuammo ancora
comiendo ilusiones y verdades a cada hora.a mangiare illusioni e verità a ogni ora.
Años de descubrimientos, años sin arrepentimientos:Anni di ogni scoperta,anni senza rimpianti:
'fuerza compañeros en guardia, hay que seguir adelante'."forza compagni all'erta, si deve andare avanti".
Y seguimos adelante, con nuestras banderas,E avanti andammo sempre,con le nostre bandiere,
cantando todas esas quimeras nuestras.intonandole tutte quelle nostre chimere.
En un día de octubre, en tierra boliviana,In un giorno d'ottobre, in terra boliviana
con cien disparos murió Ernesto 'Che' Guevara.con cento colpi è morto Ernesto "Che" Guevara.
El tercer mundo llora, todos ahora sabenIl terzo mondo piange, ognuno adesso sa
que 'Che' Guevara ha muerto, nunca más regresará.che "Che" Guevara è morto, mai più ritornerà.
Pero algo cambiaba, terminaron los días de esas emocionesMa qualche cosa cambiava, finirono i giorni di quelle emozioni
y resurgieron los enemigos de siempre contra las rebeliones.e rialzaron la testa i nemici di sempre contro le ribellioni.
'Che' Guevara había muerto"Che" Guevara era morto
y todos lo entendíane ognuno lo capiva
que un héroe se perdía,che un eroe si perdeva,
que algo terminaba.che qualcosa finiva.
Y algo realmente terminó en los años,E qualcosa negli anni terminò per davvero,
golpeando contra las trampas de la vida diaria.cozzando contro gli inganni del vivere giornaliero.
Los compañeros de un día, o se fueron o se vendieron,I compagni di un giorno o partiti o venduti,
parece que ahora giran alrededor de unos pocos sobrevivientes.sembra si giri attorno a pochi sopravvissuti.
Por eso ahora quisiera escucharProprio per questo ora io vorrei ascoltare
una voz que aún comience a cantar:una voce che ancora incominci a cantare:
En un día de octubre, en tierra boliviana,In un giorno d'ottobre, in terra boliviana,
con cien disparos murió Ernesto 'Che' Guevara.con cento colpi è morto Ernesto "Che" Guevara.
El tercer mundo llora, todos ahora sabenIl terzo mondo piange, ognuno adesso sa
que 'Che' Guevara ha muerto, quizás no regresará.che "Che" Guevara è morto, forse non tornerà.
Pero vosotros reaccionarios temblad, no han terminado las revolucionesMa voi reazionari tremate, non sono finite le rivoluzioni
y vosotros, decenas que usan palabras diferentes, las mismas prisiones;e voi a decine che usate parole diverse, le stesse prigioni;
en algún lugar un día,da qualche parte un giorno,
donde no se sabrá,dove non si saprà,
donde no lo esperen,dove non l'aspettate,
el 'Che' regresará!il "Che" ritornerà!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guccini Francesco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección