Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 254
Letra

Bisanzio

Bisanzio

Esta noche también la luna ha salidoAnche questa sera la luna è sorta
ahogada en un color demasiado rojo y vago,affogata in un colore troppo rosso e vago,
Vespero no se ve, se ha oscurecido,Vespero non si vede, si è offuscata,
la punta del estilete se ha roto.la punta dello stilo si è spezzata.
¿Qué horóscopo puedes sacar esta noche, Mago?Che oroscopo puoi trarre questa sera, Mago?

Yo Filemazio, protomédico, matemático, astrónomo, quizás sabio,Io Filemazio, protomedico, matematico, astronomo, forse saggio,
reducido como un ciego a tientas alrededor,ridotto come un cieco a brancicare attorno,
no tengo el conocimiento ni el corajenon ho la conoscenza od il coraggio
para hacer este horóscopo, para adivinar respuesta,per fare quest' oroscopo, per divinar responso,
y me quedo aquí esperando que regrese el díae resto qui a aspettare che ritorni giorno

y debo decir, debo decir, que quizás soy demasiado viejo para entender,e devo dire, devo dire, che sono forse troppo vecchio per capire,
que he perdido mi mente en quién sabe qué abuso, o ocio,che ho perso la mia mente in chissà quale abuso, od ozio,
pero los astros están cambiando en las noches de equinoccio.ma stan mutando gli astri nelle notti d' equinozio.
O tal vez yo, tal vez yo, he subestimado a este nuevo dios.O forse io, forse io, ho sottovalutato questo nuovo dio.
Lo leo en mí y en los signos de que algo está cambiando,Lo leggo in me e nei segni che qualcosa sta cambiando,
pero es un débil presagio que no dice cómo ni cuándo...ma è un debole presagio che non dice come e quando...

Me iba la otra noche, casi inconscientemente,Me ne andavo l' altra sera, quasi inconsciamente,
hacia el puerto de Bosphoreion donde se pierdegiù al porto a Bosphoreion là dove si perde
la tierra en el mar hasta casi la nadala terra dentro al mare fino quasi al niente
y luego vuelve la tierra y ya no es occidente:e poi ritorna terra e non è più occidente:
¿qué importa a este mar ser azul o verde?che importa a questo mare essere azzurro o verde?

Escuchaba los cantos obscenos de los ebrios,Sentivo i canti osceni degli avvinazzati,
de gente con la mirada pintada y vacía...di gente dallo sguardo pitturato e vuoto...
hipódromo, burdel y soldados nórdicos,ippodromo, bordello e nordici soldati,
romanos y griegos griten ¿dónde han ido...Romani e Greci urlate dove siete andati...
Escuchaba blasfemar en alamán y en godo...Sentivo bestemmiare in Alamanno e in Goto...

Ciudad absurda, ciudad extraña de este emperador esposo de prostituta,Città assurda, città strana di questo imperatore sposo di puttana,
de plebes desmedidas, laberintos y maldades,di plebi smisurate, labirinti ed empietà,
de bárbaros que quizás ya saben la verdad,di barbari che forse sanno già la verità,
de filósofos y etéreas, suspendida entre dos mundos, y entre dos eras...di filosofi e di eteree, sospesa tra due mondi, e tra due ere...
La fortuna y la edad han decidido por un día no lejano,Fortuna e età han deciso per un giorno non lontano,
o el destino pediría que eligiera mi mano, pero...o il fato chiederebbe che scegliesse la mia mano, ma...

Bisanzio es quizás solo un símbolo insondable,Bisanzio è forse solo un simbolo insondabile,
secreto y ambiguo como esta vida,segreto e ambiguo come questa vita,
Bisanzio es un mito que no me es familiar,Bisanzio è un mito che non mi è consueto,
Bisanzio es un sueño que se vuelve incompleto,Bisanzio è un sogno che si fa incompleto,
Bisanzio quizás nunca existióBisanzio forse non è mai esistita
y aún ignoro y otra noche ha pasado,e ancora ignoro e un' altra notte è andata,
Lucifer ya ha salido, y sopla un poco de viento,Lucifero è già sorto, e si alza un po' di vento,
hace frío en la torre o es mi edad enferma,c'è freddo sulla torre o è l' età mia malata,
confundo vida y muerte y no sé quién ha pasado...confondo vita e morte e non so chi è passata...
me cubro la cabeza con el manto y ya no siento,mi copro col mantello il capo e più non sento,
y me duermo, me duermo, me duermo...e mi addormento, mi addormento, mi addormento...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guccini Francesco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección