Traducción generada automáticamente
Per Quando E' Tardi
Guccini Francesco
Cuando es tarde
Per Quando E' Tardi
Cuando es tarde y por las calles se deslizan miradasQuando è tardi e per le strade scivolano sguardi
de gente que solo tiene prisa por regresar y los cines cierran y los cafés se vacían,di gente che ha sol fretta di tornare e i cinema si chiudono ed i caffè si vuotano,
en las calles, junto al frío y a las tristes canciones opacas,per le strade, assieme al freddo e ai tristi canti opachi,
quedan los últimos ebrios,sono rimasti gli ultimi ubriachi,
balanceándose cansados hacia el nuevo día blanco que vendrá...un ciondolare stanco verso il nuovo bianco giorno che verrà...
Se discute de las revoluciones nunca vividasSi discute delle rivoluzioni mai vissute
y de los amores hechos de tragos y carreras muertas en el vasoe degli amori fatti di bevute e di carriere morte nel bicchiere
en las noches con las piernas abiertas con el mundo en la manonelle sere a gambe aperte con il mondo in mano
cantando mientras escupen lejoscantando mentre sputano lontano
como si fuera en la cara del universo...come se fosse in faccia all'universo...
Y los ves, girar lentos arrastrando los pies,E li vedi, girare lenti strascicando i piedi,
hablar fuerte a todos o a nadieparlare forte a tutti od a nessuno
o llorar aferrados a las paredes, cansados y adormecidos.o piangere aggrappati ai muri, stanchi e addormentati.
La hora vuela y el vino amigo o mata o los consuelaL'ora vola e il vino amico o ammazza o li consola
y el vino los hace vivir o morire il vino li fa vivere o morire
y la tristeza habitual o los mata o se va...e la tristezza solita o li uccide o se ne va...
Y los ves, girar lentos arrastrando los pies,E li vedi, girare lenti strascicando i piedi,
personas extrañas, sueños en los que no crees,persone strane, sogni a cui non credi,
recortarse contra el cielo que se blanquea; en la cansadastagliarsi contro il cielo che si imbianca; nella stanca
mañana que ya se llena de vida,mattina che si riempie già di vita,
llorando otra noche que ha terminado,piangendo un'altra notte che è finita,
esperar, no sabes dónde, cuándo volverá la oscuridad,attendere, non sai dove, quando il buio tornerà,
esperar, no sabes dónde, cuándo volverá la oscuridad,attendere, non sai dove, quando il buio tornerà,
esperar, no sabes dónde, cuándo volverá la oscuridad...attendere, non sai dove, quando il buio tornerà...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guccini Francesco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: