Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Piccola Storia Ignobile

Guccini Francesco

Letra

Pequeña historia innoble

Piccola Storia Ignobile

Pero qué pequeña historia vil tengo que contar, como de costumbre y banal como cualquier cosa
Ma che piccola storia ignobile mi tocca raccontare, così solita e banale come tante,

que no merece ni siquiera dos columnas en un periódico o un poco de música o palabras rimadas
che non merita nemmeno due colonne su un giornale o una musica o parole un po' rimate,

que ni siquiera merece la atención de la gente, cuántas cosas más importantes que tienen que hacer
che non merita nemmeno l' attenzione della gente, quante cose più importanti hanno da fare,

si lo querías, no les importa nada
se tu te la sei voluta, a loro non importa niente,

Te dije que terminaste mal
te l' avevan detto che finivi male...

Pero si tu padre supiera cuál es tu culpa, se sentiría abrumado por el dolor
Ma se tuo padre sapesse qual' è stata la tua colpa rimarrebbe sopraffatto dal dolore,

uno que podía decir: «Miro a todos con la cabeza en alto», difícilmente imaginaba el deshonor
uno che poteva dire "guardo tutti a testa alta", immaginasse appena il disonore,

aquel que cuando naciste guardió esa botella para abrirla el día de tu boda
lui che quando tu sei nata mise via quella bottiglia per aprirla il giorno del tuo matrimonio,

soñó con que se graduó, estaba orgulloso de su hija
ti sognava laureata, era fiero di sua figlia,

si sólo imaginara la vergüenza
se solo immaginasse la vergogna,

si sólo imaginara la vergüenza
se solo immaginasse la vergogna,

Si se imaginara la vergüenza
se solo immaginasse la vergogna...

Y pensar en lo que hizo por tu educación, buenas escuelas y poco y justo compañero
E pensare a quel che ha fatto per la tua educazione, buone scuole e poca e giusta compagnia,

criado en los valores de la familia y la religión, la obediencia, la castidad y la cortesía
allevata nei valori di famiglia e religione, di ubbidienza, castità e di cortesia,

Así que dime qué has hecho quien te lo metió en la cabeza o dime dónde y cuándo lo aprendiste
dimmi allora quel che hai fatto chi te l' ha mai messo in testa o dimmi dove e quando l'hai imparato

que nunca has visto en la casa una cosa menos honesta
che non hai mai visto in casa una cosa men che onesta

y ciertas cosas nunca se han hablado de
e di certe cose non si è mai parlato

y ciertas cosas nunca se han hablado de
e di certe cose non si è mai parlato

y algunas cosas nunca se han hablado
e di certe cose non si è mai parlato...

Y tu madre, que, como madre, ha adivinado algo y sabe leer cada mirada como madre
E tua madre, che da madre qualche cosa l' ha intuita e sa leggere da madre ogni tuo sguardo:

Tienes que pedirle perdón, decir que te arrepientas, que entiendes, que desprecias tu error
devi chiederle perdono, dire che ti sei pentita, che hai capito, che disprezzi quel tuo sbaglio.

Pero, ¿cómo vas a decirle que nadie te obligó o decirle que te sentías como
Però come farai a dirle che nessuno ti ha costretta o dirle che provavi anche piacere,

No lo entenderás, porque tú, como mujer honesta
questo non potrà capirlo, perchè lei, da donna onesta,

casi siempre lo hacía por deste
l' ha fatto quasi sempre per dovere,

casi siempre lo hacía por deste
l' ha fatto quasi sempre per dovere,

Casi siempre lo hacía fuera de servicio
l' ha fatto quasi sempre per dovere...

Y para no decir mal de él, también tuviste suerte: en tales casos, ya sabes, lo hacen en muchos
E di lui non dire male, sei anche stata fortunata: in questi casi, sai, lo fanno in molti.

Sí, lo sé, cuando lo dijiste, cómo usarlo, te dejó, pero te encontró la dirección y el dinero
Sì, lo so, quando lo hai detto, come si usa, ti ha lasciata, ma ti ha trovato l' indirizzo e i soldi,

Entonces tiene razón, no pudiste probar que era suyo, y entonces ni siquiera eres menor de edad
poi ha ragione, non potevi dimostrare che era suo e poi non sei neanche minorenne

Y entonces este error fue todo tuyo
ed allora questo sbaglio è stato proprio tutto tuo:

no somos enjuiciables por la ley
noi non siamo perseguibili per legge,

no somos enjuiciables por la ley
noi non siamo perseguibili per legge,

No somos enjuiciables por la ley
noi non siamo perseguibili per legge...

Y entonces te encontraste en una mesa de mármol deseando casi morir
E così ti sei trovata come a un tavolo di marmo desiderando quasi di morire,

Tomado como un animal sacrificado que estabas gritando, pero casi el grito no podía salir
presa come un animale macellato stavi urlando, ma quasi l' urlo non sapeva uscire

Y así te encontraste entre miedos y remordimientos solo en manos de otros
e così ti sei trovata fra paure e fra rimorsi davvero sola fra le mani altrui,

que pensabas al oír en tu carne esas mordeduras
che pensavi nel sentire nella carne tua quei morsi

de tu padre, y de tu madre, y también de él
di tuo padre, di tua madre e anche di lui,

de tu padre, y de tu madre, y también de él
di tuo padre, di tua madre e anche di lui,

tu padre, tu madre y él?
di tuo padre, di tua madre e anche di lui?

Pero qué historia tan vil has venido a contarme. No veo qué puedo hacer
Ma che piccola storia ignobile sei venuta a raccontarmi, non vedo proprio cosa posso fare.

Te diré algunas frases usadas para tratar de consolarte o decirte: «Ya está hecho, no pienses en ello
Dirti qualche frase usata per provare a consolarti o dirti: "è fatta ormai, non ci pensare".

No vale la pena una canción de éxito. No vale dos columnas en un periódico
E' una cosa che non serve a una canzone di successo, non vale due colonne su un giornale,

si lo querías, ¿qué quieres hacer ahora?
se tu te la sei voluta cosa vuoi mai farci adesso

y los políticos tienen más que pensar en
e i politici han ben altro a cui pensare

y los políticos tienen más que pensar en
e i politici han ben altro a cui pensare

y los políticos tienen más en qué pensar
e i politici han ben altro a cui pensare...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccini Francesco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção