Traducción generada automáticamente

Brivido
Guè Pequeno
Thrill
Brivido
[Rit.][Rit.]
More than a movie, more than a drink, more than marijuana!Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
More than a trip from this half-Brazilian miss!Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Of a hit, of a suit at CopaCabana!Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Of a DJ, more than a rave in the middle of the Savannah!Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
More than success, more than having sex at high altitude!Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
More than any banknote, more than coke!Più di ogni banconota, più della coca!
More than the jewels and watches, rings on my fingers!Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
More of this freedom, more of life itself!Più di questa libertà, più della stessa vita!
[Gue Pequeno][Guè Pequeno]
I'm unhappy by profession,Sono infelice di professione,
I dream that I am dead, my body in the street, the procession!Sogno che sono morto, il mio corpo in strada, la processione!
Between good bur and Burbuka!Tra bur buono e Burbuka!
Stunned, I smoke a bazookaImbalzato, fumo un bazooka
I don't do a scene but a silent sceneNon faccio scena ma scena muta
Butterflies in my stomach, give me the insecticide!Farfalle nello stomaco, dammi l’insetticida!
I want to redesign the world, give me a pencilVoglio ridisegnare il mondo, dammi una matita
I want to laugh like I've never cried!Voglio ridere come non avessi mai pianto!
I want the moon and walk on it like Armstrong!Voglio la luna e camminarci sopra come Armstrong!
We did it and I was in love, finally!L’abbiamo fatto ed ero innamorato, finalmente!
But the next day I already didn't feel anything anymore!Ma il giorno dopo già non provavo più niente!
Take me to the ocean waves when they rise!Portami sulle onde dell’oceano quando si alzano!
Kill me and resurrect me like Lazarus!Uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro!
Give me everything in its pure state!Dammi tutto allo stato puro!
More than a dark dress!Di più di un vestito scuro!
Of a rosy future!Di un roseo futuro!
A hangover won't kill me, but the first safe drink will kill me!Non mi ammazzerà una sbronza ma il primo bicchiere sicuro!
Let me try more than counting cash!Fammi provare di più che contare il cash!
More than a "menage à three"Di più di un "menage à tre"
Give me!Dammi!
[Rit.][Rit.]
More than a movie, more than a drink, more than marijuana!Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
More than a trip from this half-Brazilian miss!Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Of a hit, of a suit at CopaCabana!Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Of a DJ, more than a rave in the middle of the Savannah!Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
More than success, more than having sex at high altitude!Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
More than any banknote, more than coke!Più di ogni banconota, più della coca!
More than the jewels and watches, rings on my fingers!Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
More of this freedom, more of life itself!Più di questa libertà, più della stessa vita!
[Marracash]
[Marracash]
This world is too loud (too much)!Questo mondo fa troppo chiasso (troppo)!
I no longer feel what I think!Io non sento più quello che penso!
What's worse: I no longer remember what I lost!Quello che è peggio: non ricordo più quello che ho perso!
In a country where honest rhymes with modest!In un paese dove onesto rima con modesto!
Everything is flat and you'll be surprised if I lie down!Tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo!
Out with carnival floats, in with tanks!Fuori carri carnevali, dentro carri armati!
My vaporized, yellow friends in Nagasaki!I miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki!
Reduced to expressing myself in 24 carats!Ridotto a esprimermi in 24 carati!
States of mind in one hundred and forty characters!Stati d’animo in centoquaranta caratteri!
And I don't know who you think I am!E non so chi tu pensi io sia!
Reality doesn't live up to fantasy!La realtà non è all’altezza della fantasia!
Certain ideas that caress me and that I chase away!Certe idee che mi accarezzano e che scaccio via!
A thrill that breaks through my apathy!Un brivido che faccia breccia nella mia apatia!
You are no longer mine and I find you bad!Non sei più mia e ti trovo male!
Your new boyfriend ages you!Il tuo nuovo ragazzo ti invecchia!
But you remain beautiful and sad like the landscape in Venice!Ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia!
And I won't be afraid if we are together!E non avrò paura se saremo insieme!
A sweet death, like a fly drowning in honey!Una morte dolce, come una mosca che affoga nel miele!
[Rit.][Rit.]
More than a movie, more than a drink, more than marijuana!Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
More than a trip from this half-Brazilian miss!Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Of a hit, of a suit at CopaCabana!Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Of a DJ, more than a rave in the middle of the Savannah!Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
More than success, more than having sex at high altitude!Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
More than any banknote, more than coke!Più di ogni banconota, più della coca!
More than the jewels and watches, rings on my fingers!Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
More of this freedom, more of life itself!Più di questa libertà, più della stessa vita!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guè Pequeno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: