Traducción generada automáticamente
Mon vieux
Guichard Daniel
Mijn oude man
Mon vieux
In zijn oude versleten jasDans son vieux pardessus râpé
Ging hij weg, winter en zomerIl s'en allait l'hiver, l'été
In de kleine koude ochtend, mijn oude man.Dans le petit matin frileux, mon vieux.
Er was maar één zondag per weekY avait qu'un dimanche par semaine
De andere dagen was het zaaienLes autres jours, c'était la graine
Wat hij verdiende zoals hij kon, mijn oude man.Qu'il allait gagner comme on peut, mon vieux
In de zomer gingen we naar de zeeL'été, on allait voir la mer
Je ziet, het was geen ellendeTu vois c'était pas la misère
Het was ook geen paradijsC'était pas non plus l'paradis
Hé ja, jammer dan.Hé oui tant pis
In zijn oude versleten jasDans son vieux pardessus râpé
Nam hij jarenlangIl a pris pendant des années
Dezelfde voorstadbus, mijn oude man.L'même autobus de banlieue, mon vieux.
's Avonds, als hij van zijn werk terugkwamL'soir en rentrant du boulot
Zat hij stil zonder een woord te zeggenIl s'asseyait sans dire un mot
Hij was van het stille soort, mijn oude man.Il était du genre silencieux, mon vieux.
De zondagen waren eentonigLes dimanches étaient monotones
We ontvingen nooit iemandOn n'recevait jamais personne
Dat maakte hem niet ongelukkigÇa n'le rendait pas malheureux
Denk ik, mijn oude man.Je crois, mon vieux.
In zijn oude versleten jasDans son vieux pardessus râpé
Op de dagen dat hij betaald werdLes jours de paye quand il rentrait
Hoorden we hem een beetje schreeuwen, mijn oude man.On l'entendait gueuler un peu, mon vieux.
Wij kenden het liedjeNous, on connaissait la chanson
Alles kwam voorbij, bourgeois, bazen,Tout y passait, bourgeois, patrons,
Links, rechts, zelfs God met mijn oude man.La gauche, la droite, même le bon Dieu avec mon vieux.
Bij ons was er geen tvChez nous y avait pas la télé
Buiten ging ik zoekenC'est dehors que j'allais chercher
Voor een paar uur de ontsnappingPendant quelques heures l'évasion
Ik weet het, het is dom!Je sais, c'est con!
Te denken dat ik jaren heb doorgebrachtDire que j'ai passé des années
Naast hem zonder naar hem te kijkenA côté de lui sans le r'garder
We hebben nauwelijks onze ogen geopend, wij twee.On a à peine ouvert les yeux, nous deux.
Ik had het kunnen doen, het was niet slimJ'aurais pu c'était pas malin
Een stukje van de weg met hem lopenFaire avec lui un bout d'chemin
Dat zou hem misschien gelukkig gemaakt hebben, mijn oude man.Ça l'aurait p't'-êt' rendu heureux, mon vieux.
Maar als je pas vijftien bentMais quand on a juste quinze ans
Heb je niet genoeg ruimte in je hartOn n'a pas le cœur assez grand
Om al die dingen te huisvesten, snap je.Pour y loger toutes ces choses-là, tu vois.
Nu hij ver weg isMaintenant qu'il est loin d'ici
Denkend aan dit alles, zeg ik tegen mezelf:En pensant à tout ça, j'me dis :
Ik zou willen dat hij dicht bij me was, PAPA...J'aimerais bien qu'il soit près de moi, PAPA...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guichard Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: