Traducción generada automáticamente
Héloïse et Abelard
Yvette Guilbert
Héloïse und Abélard
Héloïse et Abelard
Volk von Navarra und FrankreichPeuple de Navarre et de France
Von den Batignolles und dem JuraDes Batignolles et du Jura
Hört diese traurige Romanze!Oyez cette triste romance !
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Es ist das schreckliche Missgeschick,C'est l'horrible mésaventure
Das vor einiger Zeit geschah,Qu'eut, y a quelque temps qu'ça s'passa,
Ein Literaturprofessor,Un professeur d'littérature
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Von seinen Schülern, erzählt die Geschichte,De ses élèves, nous dit l'histoire,
Abélard, so hieß er,Abélard, il s'app'lait comme ça,
Er belastete das Gedächtnis sehr,Fatiguait beaucoup la mémoire
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Ein Kanoniker von Saint SulpiceUn chanoine de Saint Sulpice
Gab ihn als NachhilfelehrerComme répétiteur le donna à
Seiner Nichte Héloïse, einer Novizin,Sa nièce Héloïse, une novice
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Der Vormund des MädchensLe tuteur de la demoiselle
Hatte ihr bereitsLui avait inculqué déjà
Mehr als eine oberflächliche Lektion beigebracht,Plus d'une leçon superficielle
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Doch das ließ sie nicht unberührt,Mais ça n'laissa pas d'la surprendre
Als der schöne Abélard ihrQuand l'bel Abélard lui donna
Ein sehr langes Stück zum Lernen gab,Un très long morceau à apprendre
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Da sie es nicht in ihren Kopf bekam,N'pouvant se l'entrer dans la tête
War das arme Mädchen verzweifeltLa pauvre petite se dépita
Und begann wie ein Tier zu weinen,Et s'mit à pleurer comme une bête
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Abélard sagte zu ihr: "Geduld,Abélard lui disait "Patience
Euer Verstand wird sich öffnen."Votre intelligence s'ouvrira"
Sie zeigte sich nicht nachsichtig,Elle y mettait pas d'complaisance
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Doch der Vormund, wie in einem Drama,Or le tuteur, comme dans un drame
Betrat eines Nachts Abélards Haus,Une nuit chez Abélard entra
Um sein Programm zu reduzieren,Lui diminuer son programme
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Aber in seiner kriminellen Leidenschaft,Mais dans son ardeur criminelle,
Statt zu kürzen, schnitt erAu lieu d'élaguer, y r'trancha
Den wichtigsten Teil ab,La partie la plus essentielle
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Und seit diesem übergriffigen AktEt depuis c't'acte attentatoire
Fand Abélard nie wiederJamais Abélard ne r'trouva
Den verlorenen Faden seiner Geschichte,Le fil perdu de son histoire
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !
Obwohl sie Gefallen an den Vorspielen fand,Quoique ayant pris goût aux préludes,
Starb Héloïse fünfzig Jahre später,Héloïse, à cinquante ans d' là,
Ohne ihre Studien zu beenden,Mourut sans finir ses études
Oh! Aua! Meine Mutter! Oh! Aua! Papa!Oï ! Aï ! Ma mère ! Oï ! Aï ! Papa !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yvette Guilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: