Traducción generada automáticamente

Cuando Pase El Temblor
Gustavo Cerati
Wenn der Beben Vorbei Ist
Cuando Pase El Temblor
Ich werde zwischen den Steinen gehenYo, caminaré entre las piedras
bis ich das Beben spürehasta sentir el temblor
in meinen Beinen.en mis piernas.
Manchmal habe ich Angst, das weiß ichA veces tengo temor, lo sé
Manchmal Scham...A veces verguenza...
Ich sitze in einem verlassenen Krater,Estoy sentado en un crater desierto,
warte weiter auf das Bebensigo aguardando el temblor
in meinem Körper.en mi cuerpo.
Niemand hat mich gehen sehen, das weiß ichNadie me vio partir, lo sé
niemand wartet auf mich...nadie me espera...
Es gibt einen Riss in meinem HerzenHay un grieta, en mi corazón
einen Planeten, voller Enttäuschung.un planeta, con desilusión.
Ich weiß, dass ich dich in diesen Ruinen finden werdeSé que te encontraré en esas ruinas
wir müssen nicht mehr redenya no tendremos que hablar
über das Beben.del temblor.
Ich werde dich im Tempel küssen, das weiß ichTe besaré en el templo, lo sé
es wird ein guter Moment...será un buen momento...
Es gibt einen Riss in meinem HerzenHay una grieta, en mi corazón
einen Planeten, voller Enttäuschung.un planeta, con desilusión.
Weck mich auf, wenn das Beben vorbei ist;Despiertame cuando pase el temblor;
weck mich auf, wenn das Beben vorbei ist...Despiertame cuando pase el temblor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Cerati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: