Traducción generada automáticamente

O Toque do Rufino
Gustavo Guimarães
El Toque de Rufino
O Toque do Rufino
Colibrí ya se fue, la flor no quiere florecerColibri já foi embora, flor não quer desabrochar
El hornero no sale afuera, vive solo lamentandoJoão de Barro nem sai cá fora, vive só a lamentar
El sertón está tan triste, el zorzal no quiere cantarO sertão está tão triste, sabiá nem quer cantar
Porque no tiene el sonido de la viola para hacer dueto con élPois não tem som de viola pra com ele duetar
Don Zé Padre me mostró el toque de RufinoSeu Zé Padre me mostrou o toque do Rufino
Se encantó con mi viola y le quitó la tranquilidad a JosinoSe encantou com minha viola e tirou o sossego de Josino
Este viejo travieso, toca como nadieÊta véio danado, ponteia como ninguém
Y mira que ni siquiera tiene viola, Don Zé no tiene violaE olha que ele nem tem viola, Seu Zé nem viola tem
¿Dónde se ha visto un violero sin viola?Onde é que já se viu violeiro sem viola?
Es como una mujer sin aretes, es como un artillero sin pelotaÉ que nem mulher sem brinco é que nem artilheiro sem bola
Cuando agarraba la viola, no paraba de tocarQuando pegava na viola, não parava de tocar
Animaba la fiesta y hacía bailar a la genteEle animava a festa e fazia o povo dançar
Una noche viajó para hacer una funciónCerta noite viajou pra fazer uma função
Bajó de su yegua y llevaba la viola en la manoArriou a sua égua e levava a viola na mão
Este viejo travieso, toca como nadieÊta véio danado, ponteia como ninguém
Y mira que ni siquiera tiene viola, Don Zé no tiene violaE olha que ele nem tem viola, seu Zé nem viola tem
¿Dónde se ha visto un violero sin viola?Onde é que já se viu violeiro sem viola?
Es como una mujer sin aretes, es como un artillero sin pelotaÉ que nem mulher sem brinco é que nem artilheiro sem bola
Justo en medio del camino, sin que nadie lo imaginaraBem no meio do caminho, sem ninguém imaginar
El rabo se rompió y la yegua empezó a saltarO rabicho arrebentou e a égua danou a pular
- ¡Suelta la viola Zé! - Gritaba su hermano desde allá- Solte a viola Zé! - Gritava de lá seu irmão
Él la tiró a un lado, se estrelló en el sueloEle jogou ela de lado, ela espatifou-se no chão
Este viejo travieso, toca como nadieÊta véio danado, ponteia como ninguém
Y mira que ni siquiera tiene viola, Don Zé no tiene violaE olha que ele nem tem viola, seu Zé nem viola tem
Un campesino como él es muy raro por aquíCaboclo igual a esse é bem raro por aqui
Solo lo encuentras realmente en el sertón de AraçuaíVocê só encontra mesmo é lá no sertão de Araçuaí
¿Dónde se ha visto un violero sin viola?Onde é que já se viu violeiro sem viola?
Es como una mujer sin aretes, es como un artillero sin pelotaÉ que nem mulher sem brinco é que nem artilheiro sem bola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Guimarães y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: