Traducción generada automáticamente

Mi Última Letra
Gusttavo Lima
Ma Dernière Lettre
Mi Última Letra
Probablement, tu n'écoutes plus mes chansonsProvavelmente, já não escuta as minhas canções
Qui parlent d'amours, que j'ai vécus avec d'autresQue falam de amores, que com outras eu passei
Probablement, c'est la dernière lettre que j'écrisProvavelmente, essa é a última letra que escrevo
Car je confesse qu'après, je mourraiPois confesso que depois morrerei
Probablement, tu n'écoutes plus mes chansonsProvavelmente, já não escuta as minhas canções
Qui parlent d'amourQue falam de amor
Probablement, c'est la dernière lettre de désillusionProvavelmente, essa é a última letra de desilusão
Quand tu es partie, je n'ai pas cessé de pleurerQuando você se foi, não deixo de chorar
Je t'ai cherché comme un fou amoureuxBusquei por você como louco apaixonado
J'ai essayé de te rattraper, non, non, non, non, nonFui alcançar, no, no, no, no, no
Quand tu es partie, ma vie s'est perdueQuando você se foi, minha vida se perdeu
Ton baiser a le doux miel d'une fleur sucréeSeu beijo tem o doce mel de flor adocicado
Ainsi est l'amourAssim é o amor
Pardon si j'ignore, mademoiselle, pardonPerdone si yo ignoro, señorita, perdone
Je ne t'ai pas rappelée, mais j'ai mes raisonsYo no he vuelto a llamarla, pero tengo mis razones
Tu as détruit mon âme, l'as remplie de désillusionsUsted destruyó mi alma, la llenó de sin sabores
Car je veux juste te parler, s'il te plaît, ne pleure pasPues solo quiero hablarle, por favor, no llores
Et dis-le-moi en face, devant tout le mondeY dime de frente, delante de la gente
Ose dire que tu n'as jamais ressenti d'amourAtrévase a decir que nunca sintió amor
Que tout n'était que mensonge et histoires de la vieQue todo fue mentira y cosas de la vida
Que je ne suis pas ton amourQue no soy su amor
Depuis que tu es partie, je n'ai pas cessé de pleurerSi desde que se fue no dejo de llorar
J'ai couru après toi comme un fou amoureuxCorrí tras de usted como un loco enamorado
J'ai essayé de te rattraper, non, non, non, non, nonYo la fui a alcanzar, no, no, no, no, no
Depuis que tu es partie, ma vie s'est perdueDesde que usted se fue, mi vida se perdió
J'ai essayé de ne pas te chercher, laissant tout de côtéTraté de no buscarte, dejando todo a un lado
Ainsi est l'amourAsí es el amor
Je ne veux personne qui dise que ce que je dis est un mensongeNo quiero a nadie que diga que lo hablo es mentira
Tu sais bien que je meurs pour ton amourSabes bien que me derrito por tu amor
Mon cœur sans battements, je ne me rends pasMi corazón sin latidos, yo no me doy por vencido
Ma dernière lettre de désillusionMi última letra de desilusión
Avec le crayon de mon âme, ce sont des centaines de chansonsCon el lápiz de mi alma, fueron cientos de canciones
Des milliers de désillusions, s'il te plaît, ne me questionne pasMiles de desilusiones, por favor, no me cuestiones
Car c'est de l'amourQue esto es amor
Mais un amour d'angesPero un amor de ángeles
Depuis que tu es partie, je n'ai pas cessé de pleurerSi desde que se fue no dejo de llorar
J'ai couru après toi comme un fou amoureuxCorrí tras de usted como un loco enamorado
J'ai essayé de te rattraper, non, non, non, non, nonYo la fui a alcanzar, no, no, no, no, no
Depuis que tu es partie, ma vie s'est perdueDesde que usted se fue, mi vida se perdió
J'ai essayé de ne pas te chercher, laissant tout de côtéTraté de no buscarte, dejando todo a un lado
Ainsi est l'amourAsí es el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: