Traducción generada automáticamente

Brabant
Guus Meeuwis
Brabant
Brabant
Un bonnet sur ma tête, mon col relevéEen muts op m'n hoofd, m'n kraag staat omhoog
Il fait glacial ici, mais au moins c'est secHet is hier ijskoud, maar gelukkig wel droog
Les jours sont courts ici, la nuit arrive tôtDe dagen zijn kort hier, de nacht begint vroeg
Les gens sont froids et il n'y a qu'un seul barDe mensen zijn stug en er is maar één kroeg
Quand je rentre à mon hôtel après une journée sombreAls ik naar m'n hotel loop na een donkere dag
Je sens ma clé de maison au fond de ma pocheDan voel ik m'n huissleutel diep in m'n zak
Et je marche seul, dans une ville trop silencieuseEn ik loop hier alleen, in een te stille stad
Je n'ai jamais vraiment eu de mal du paysIk heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
Mais les gens dorment, le monde s'éteintMaar de mensen, ze slapen, de wereld gaat dicht
Et je pense à Brabant, car là-bas il y a encore de la lumièreEn dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
La chaleur d'un café de village me manque iciIk mis hier de warmte van een dorpscafé
Les discussions avec des gens qui ont un accent douxDe aanspraak van mensen met een zachte G
Même râler pour un rien me manqueIk mis zelfs het zeiken op alles om niets
Si seulement les gens de Brabant étaient aussi fiers qu'un FrisonWas men maar op Brabant zo trots als een Fries
Dans le sud ensoleillé, je vis avec toiIn het zuiden vol zon woon ik samen met jou
C'est pourquoi j'aime tant les BrabançonsHet is daarom dat ik zo van Brabanders hou
Je marche seul dans une ville trop silencieuseIk loop hier alleen in een te stille stad
Je n'ai jamais vraiment eu de mal du paysIk heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
Mais les gens dorment, le monde s'éteintMaar de mensen, ze slapen, de wereld gaat dicht
Et je pense à Brabant, car là-bas il y a encore de la lumièreEn dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
La Peel et les Kempen et la MeierijDe Peel en de Kempen en de Meierij
Mais le plus beau de Brabant, c'est toi, c'est toiMaar het mooiste aan Brabant ben jij, dat ben jij
Et je marche seul dans une ville trop silencieuseEn ik loop hier alleen in een te stille stad
Je n'ai jamais vraiment eu de mal du paysIk heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
Mais les gens dorment, le monde s'éteintMaar de mensen, ze slapen, de wereld gaat dicht
Et je pense à Brabant, car là-bas il y a encore de la lumièreEn dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
Et je pense à Brabant, car là-bas il y a encore de la lumièreEn dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
Et je pense à Brabant, car là-bas il y a encore de la lumièreEn dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guus Meeuwis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: